Lyrics and translation Omar Camino - Todo lo llevo en el canto
Voy
por
el
mundo;
viajero
que
se
impregna
del
cantar,
Я
иду
по
миру;
путешественник,
который
пронизан
пением,
Que
de
la
selva
hasta
el
mar
fue
escuchando
en
el
sendero.
Кто
из
джунглей
к
морю
слушал
на
тропе.
Decidí
viajar
ligero,
de
la
cuna
al
camposanto.
Я
решил
путешествовать
легковесно,
от
колыбели
до
колыбели.
Cargo
la
risa
y
el
llano
que
recogí
en
el
paisaje.
Я
беру
смех
и
равнину,
которую
я
собрал
в
ландшафте.
Para
que
más
equipaje,
Так
что
больше
багажа,
Todo
lo
llevo
en
el
canto.
Все,
что
я
ношу
в
песне.
Al
cónsul
de
la
embajada
no
le
gusta
sonrisa
Консул
посольства
не
любит
улыбки
Con
que
le
pido
la
visa,
que
me
declara
negada.
С
которой
я
прошу
визу,
которая
объявляет
меня
отказанной.
Todo
porque
dije
nada,
ante
su
cara
de
espanto,
Все
потому,
что
я
ничего
не
сказал,
перед
его
лицом
от
страха,
Pues
me
pregunto
que
a
cuanto
asciende
mi
patrimonio
Что
ж,
интересно,
как
скоро
мое
наследие
возрастет
Yo
agregue
en
mi
testimonio,
Я
добавить
в
моем
свидетельстве,
Todo
lo
llevo
en
el
canto.
Все,
что
я
ношу
в
песне.
Cuando
finalice
el
viaje
y
la
muerte
haga
requisa,
Когда
путешествие
закончится
и
смерть
реквизирует,
Con
mi
tímida
sonrisa
me
entregare
a
su
arbitraje.
С
моей
робкой
улыбкой
я
сдамся
ей.
Prohibido
el
equipaje,
me
asegurara
entre
tanto.
- Я
не
могу
взять
багаж,
- заверил
он
меня
между
тем.
Va
envolviéndome
en
su
manto
la
muerte
y
todo
su
olvido
Он
окутывает
меня
своей
мантией
смерть
и
все
его
забвение
Le
diré
lo
que
he
querido,
Я
скажу
вам,
что
я
хотел,
Todo
lo
llevo
en
el
canto.
Все,
что
я
ношу
в
песне.
Le
diré
lo
que
he
querido,
Я
скажу
вам,
что
я
хотел,
Todo
lo
llevo
en
el
canto.
Все,
что
я
ношу
в
песне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.