Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tertulia
Die Plauderrunde
La
otra
noche
fui
de
fiesta
en
casa
de
Julia
Neulich
Abend
war
ich
auf
einer
Party
bei
Julia
zu
Hause
Se
encontraba
ya
reunida
la
familia
Die
Familie
war
schon
versammelt
Mary
Pepa,
Felicitas,
Luz
y
Otilia
Mary
Pepa,
Felicitas,
Luz
und
Otilia
Y
Camila
que
alegraba
la
tertulia
Und
Camila,
die
die
Plauderrunde
aufheiterte
Mientras
Lupe
daba
al
niño
su
mamila
Während
Lupe
dem
Kind
sein
Fläschchen
gab
Doña
Cleta
pidió
una
botella
a
Celia
Bat
Doña
Cleta
Celia
um
eine
Flasche
(Dame
una
botella
Celia)
(Gib
mir
eine
Flasche,
Celia)
Nos
formo
a
los
de
confianza
Sie
stellte
uns
Vertraute
auf
Dos
en
fila
In
Zweierreihen
Y
brindamos
con
charanda
de
Morelia
Und
wir
stießen
mit
Charanda
aus
Morelia
an
Después
Amelia
Danach
Amelia
Pusó
la
vitrola
Legte
die
Platte
auf
Y
le
tupimos
a
la
danza
echos
bola
Und
wir
stürzten
uns
wie
ein
Knäuel
in
den
Tanz
Había
un
cadete
que
celaba
a
Chelo
Da
war
ein
Kadett,
der
auf
Chelo
eifersüchtig
war
Más
la
canija
con
Gaspar
se
daba
vuelo
Aber
der
Schlingel
ließ
es
mit
Gaspar
krachen
Ay
Chelito!
si
lo
loca
doliera
Ay
Chelito!
Wenn
Verrücktsein
wehtun
würde
Te
la
pasabas
en
un
grito
Würdest
du
die
ganze
Zeit
schreien
Después
no
dieron
sandwichitos
de
jalea
Danach
gab
es
kleine
Sandwiches
mit
Gelee
A
unos
ponche
y
a
los
tristes
Coca
Cola
Für
die
einen
Punsch
und
für
die
Traurigen
Coca
Cola
Como
la
gata
pa
servir
ni
se
menea
Wie
die
Katze,
rührt
sie
sich
zum
Servieren
nicht
Pa
la
cocina
yo
me
fuí
con
mi
charola
Ich
ging
mit
meinem
Tablett
in
die
Küche
Ahí
me
encontre
con
los
amiguitos
de
Ofelia
Dort
traf
ich
Ofelias
Freunde
Que
contrabando
habían
pasado
su
tequila
Die
ihren
Tequila
eingeschmuggelt
hatten
Nos
aventamos
unas
copas
tras
la
pila
Wir
kippten
ein
paar
Gläser
hinter
dem
Waschbecken
Y
por
poquito
ya
mero
nos
cae
Amelia
Und
um
ein
Haar
hätte
uns
Amelia
erwischt
Luego
pidieron
que
cantara
Lola
Dann
baten
sie
Lola
zu
singen
Y
soportamos
"ay
te
doy
la
despedida"
Und
wir
ertrugen
"Ay,
ich
gebe
dir
den
Abschied"
Después
tía
Cleta
toco
la
pianola
Danach
spielte
Tante
Cleta
das
Pianola
Pa
que
no
hablará
Damit
sie
nicht
redete
Le
dimos
fuerte
aplaudida
Klatschten
wir
kräftig
Beifall
Gracias,
gracias!
Danke,
danke!
Que
lindos
amores
Welch
liebe
Leute
Yo
me
hice
el
fuerte
y
les
cante
una
carta
a
eufemia
Ich
tat
stark
und
sang
ihnen
"Ein
Brief
an
Eufemia"
Que
me
echo
un
gallo
Da
krähte
meine
Stimme
Y
un
changuito
me
vacila
Und
so
ein
kleiner
Affe
machte
sich
über
mich
lustig
Que
me
le
arranco
Ich
wollte
ihm
an
den
Kragen
Pero
me
detuvo
Eugenia
Aber
Eugenia
hielt
mich
zurück
Si
no
en
el
limbo
ya
estuviera
haciendo
fila
Sonst
stünde
ich
schon
im
Limbus
Schlange
Pero
ya
estaba
digerida
la
jalea
Aber
das
Gelee
war
schon
verdaut
Pus
la
mujer
del
general
me
hacía
la
bola
Denn
die
Frau
des
Generals
machte
mir
schöne
Augen
Fue
con
el
chisme
la
metiche
de
Carola
Die
Klatschtante
Carola
ging
petzen
Que
viene
el
viejo
y
que
empieza
la
pelea
Da
kommt
der
Alte
und
der
Streit
beginnt
Se
armó
el
relajo
Das
Chaos
brach
aus
Sacó
su
pistola
Er
zog
seine
Pistole
Yo
precavido
me
escondí
tras
la
pianola
Ich
versteckte
mich
vorsichtshalber
hinter
dem
Pianola
Vino
la
Julia
que
llamó
Carola
Da
kam
Julia,
die
Carola
herbeigerufen
hatte
Y
pa
la
carcel
nos
llevaron
echos
bola...
Und
zur
Wache
brachten
sie
uns,
alle
zusammengepfercht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Flores Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.