Lyrics and translation Omar Chaparro - Que Te Ha Dado Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Ha Dado Esa Mujer
Что тебе дала эта женщина?
¿Qué
te
ha
dado
esa
mujer?
Что
тебе
дала
эта
женщина?
Que
te
tiene
tan
engreído,
querido
amigo
Что
ты
такой
самодовольный,
дорогой
друг?
Querido
amigo,
yo
no
sé
lo
que
te
ha
dado
Дорогой
друг,
я
не
знаю,
что
она
тебе
дала.
Cada
que
la
veo
venir
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
Se
agacha
y
se
va
de
lado,
querido
amigo
Она
пригибается
и
уходит
в
сторону,
дорогой
друг.
Querido
amigo,
este
amor
no
puede
ser
Дорогой
друг,
эта
любовь
не
может
быть
настоящей.
Si
el
propósito
me
hiciera
de
dejarla
Если
бы
судьба
решила,
что
я
должен
её
оставить,
Mi
destino
es
comprenderla
y
no
olvidarla
Моё
предназначение
— понять
её
и
не
забыть.
Cada
que
la
veo
venir
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её,
Se
agacha
y
se
va
de
lado,
querido
amigo
Она
пригибается
и
уходит
в
сторону,
дорогой
друг.
Querido
amigo,
valía
más
mejor
morir
Дорогой
друг,
лучше
бы
уж
умереть.
Hace
cuatro
o
cinco
días,
que
no
la
miro
Четыре
или
пять
дней
я
её
не
видел,
Que
no
la
miro
sentadita
en
su
ventana
Не
видел
её
сидящей
у
окна.
Si
no
la
miraste
hoy
Если
ты
не
видел
её
сегодня,
Ahí
la
mirarás
mañana,
querido
amigo
Увидишь
её
завтра,
дорогой
друг.
Querido
amigo,
valía
más
mejor
morir
Дорогой
друг,
лучше
бы
уж
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.