Omar Enrique - Quiero Que Seas Mi Estrella - translation of the lyrics into Russian

Quiero Que Seas Mi Estrella - Omar Enriquetranslation in Russian




Quiero Que Seas Mi Estrella
Хочу, чтобы ты была моей звездой
Mi dulzura en tu sonrisa
Моя сладость в твоей улыбке
y en tu mirada ternura y lluvia de amor
и в твоём взгляде нежность и дождь из любви
prisionera a ti te tienen y sin salidas
ты в плену без выхода,
entre paredes sin sol.
между стен без солнца.
princesa de un cuento de hadas
Принцесса из сказки,
no quiero que seas
но я не хочу, чтобы ты ею была.
quisiera que fueras la reina mi realidad
Я хочу, чтобы ты стала королевой моей реальности.
comprendo que a tu libertad
Я понимаю, что твою свободу
le han puesto cadenas
сковали цепями,
mas tu alma te grita atormentada
но твоя душа кричит, измученная,
que quiere vola.
что хочет лететь.
Yo también tengo el alma destrozada
У меня тоже душа разбита,
y el corazón dolido
и сердце болит
por falta de un cariño que puedes brindar
без той ласки, что ты можешь мне дать.
tu vida está cercada y aun
Твоя жизнь ограждена, но
quedan dos caminos
остаётся два пути:
el que tu tomes conmigo
тот, что ты выберешь со мной,
y el que el destino nos traerá.
и тот, что судьба нам принесёт.
No quiero volver a llorar
Я не хочу снова плакать,
quiero que seas mi estrella
я хочу, чтобы ты была моей звездой,
para que ilumines siempre
чтобы ты освещала всегда
nuestro camino al andar
наш путь, когда мы идём.
no me gusta la soledad
Мне не нравится одиночество,
quiero que seas mi estrella
я хочу, чтобы ты была моей звездой,
para que ilumines siempre
чтобы ты освещала всегда
nuestro camino al andar
наш путь, когда мы идём.
Aventuras las he tenido
Приключений было много,
pero contigo no debo pensar igual
но с тобой я не могу думать так же.
tu inocencia es algo lindo
Твоя невинность прекрасна,
y tus principios yo no los debo cambiar
и твои принципы я не смею менять.
princesa de un cuento de hadas
Принцесса из сказки,
no quiero que seas
но я не хочу, чтобы ты ею была.
quisiera que fueras la reina mi realidad
Я хочу, чтобы ты стала королевой моей реальности.
Yo también tengo el alma destrozada
У меня тоже душа разбита,
y el corazón dolido
и сердце болит
por falta de un cariño que puedes brindar
без той ласки, что ты можешь мне дать.
tu vida está cercada y aun
Твоя жизнь ограждена, но
quedan dos caminos
остаётся два пути:
el que tu tomes conmigo
тот, что ты выберешь со мной,
y el que el destino nos traerá.
и тот, что судьба нам принесёт.
No quiero volver a llorar
Я не хочу снова плакать,
quiero que seas mi estrella
я хочу, чтобы ты была моей звездой,
para que ilumines siempre
чтобы ты освещала всегда
nuestro camino al andar
наш путь, когда мы идём.
no me gusta la soledad
Мне не нравится одиночество,
quiero que seas mi estrella
я хочу, чтобы ты была моей звездой,
para que ilumines siempre
чтобы ты освещала всегда
nuestro camino al andar
наш путь, когда мы идём.






Attention! Feel free to leave feedback.