Omar Geles - El Show de la Fiesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar Geles - El Show de la Fiesta




El Show de la Fiesta
Шоу вечеринки
Que Bello
Как же хорошо
¡Ay! La Gente, La Gente, La Gente de Omar Geles
Ай! Народ, народ, народ Омара Хелеса!
Prometiste no beber sin mí, ¡cómo no!
Ты обещала не пить без меня, как же!
Y que nunca bailarías sin mí, ¡cómo no!
И что никогда не будешь танцевать без меня, как же!
Que a esa fiesta solo fuiste a llevar a tu amiga el regalo.
Что на ту вечеринку ты просто зашла отдать подарок подруге.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Me dijiste que te fuiste temprano
Ты сказала, что ушла рано,
Porque esa fiestica estaba aburrida
Потому что эта вечеринка была скучной.
Pero tu mami andaba llorando, si eran las cinco y no aparecías.
Но твоя мама плакала, ведь было уже пять, а тебя все не было.
Prometiste no beber sin mí, ¡cómo no!
Ты обещала не пить без меня, как же!
Y que nunca bailarías sin mí, ¡cómo no!
И что никогда не будешь танцевать без меня, как же!
Que a esa fiesta solo fuiste a llevar a tu amiga el regalo.
Что на ту вечеринку ты просто зашла отдать подарок подруге.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Y hasta me dijiste que solo había mujeres
И ты даже сказала, что там были только женщины,
El cantante y los muchachos del conjunto
Певец и парни из ансамбля.
Que estaba muy apagado el ambiente
Что атмосфера была очень унылой,
Que era la peor fiesta del mundo.
Что это была худшая вечеринка в мире.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Jajaja, con deshidratación severa,
Ха-ха-ха, с сильным обезвоживанием.
Pero yo te entiendo porque el whiskey es muy sabroso,
Но я тебя понимаю, потому что виски очень вкусный.
Así que báilame, báilame, dame el pase de la botella.
Так что потанцуй для меня, потанцуй, передай мне бутылку.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Y que te despediste temprano
И что ты ушла рано,
Porque el DJ dormía a la gente
Потому что диджей усыплял всех.
Que no sonaba ni un Vallenato
Что не играло ни одного вальенато
Ni de Diomedes, ni de Omar Geles
Ни Диомедеса, ни Омара Хелеса.
Y hasta me dijiste que solo había mujeres
И ты даже сказала, что там были только женщины,
El cantante los muchachos y del conjunto
Певец и парни из ансамбля.
Que estaba muy apagado el ambiente
Что атмосфера была очень унылой,
Que era la peor fiesta del mundo.
Что это была худшая вечеринка в мире.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Prometiste no beber sin mí, ¡cómo no!
Ты обещала не пить без меня, как же!
Y que nunca bailarías sin mí, ¡cómo no!
И что никогда не будешь танцевать без меня, как же!
Que a esa fiesta solo fuiste a llevar a tu amiga el regalo.
Что на ту вечеринку ты просто зашла отдать подарок подруге.
Pero te vieron enmaizenada haciendo el pase de la botella
Но тебя видели пьяненькой, передающей бутылку по кругу.
Y que hasta el piso llegabas eras el show de la fiesta
И что ты даже до пола доставала, была звездой вечеринки.
Que no te tomaste ni un trago, pero tus amigas contaron
Что ты не выпила ни капли, но твои подруги рассказали,
Que te dio tan duro el guayabo que hasta al hospital te llevaron.
Что тебе так плохо стало с похмелья, что тебя даже в больницу отвезли.
Prometiste no beber sin mí, ¡cómo no!
Ты обещала не пить без меня, как же!
Y que nunca bailarías sin mí, ¡cómo no!
И что никогда не будешь танцевать без меня, как же!
Que a esa fiesta solo fuiste a llevar a tu amiga el regalo.
Что на ту вечеринку ты просто зашла отдать подарок подруге.





Writer(s): Omar Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.