Lyrics and translation Omar Geles - Me Gustas Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Tú
Ты мне нравишься
Tal
vez
yo
no
soy
Может,
я
и
не
El
galán
más
codiciado
de
mi
tierra
Самый
желанный
красавчик
в
моей
земле,
Pero
más
de
una
me
anda
coqueteando
Но
многие
со
мной
флиртуют,
Me
miran
y
hasta
se
muerden
los
labios
Смотрят
на
меня
и
даже
кусают
губы.
Por
eso
entiendo
Поэтому
я
понимаю,
Cuando
te
pones
roja
de
los
celos
Когда
ты
краснеешь
от
ревности,
Y
lo
que
te
imaginas
das
por
hecho
И
то,
что
ты
себе
воображаешь,
принимаешь
за
факт.
Pierdes
el
tiempo
porque
yo
no
miro
a
nadie,
solo
a
ti
Ты
тратишь
время,
потому
что
я
ни
на
кого
не
смотрю,
только
на
тебя.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Могут
быть
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Porque
buena
gente
no
hay
otra
como
tú
Потому
что
такой
хорошей,
как
ты,
больше
нет.
Hermosa,
inteligente
y
tan
noble
como
tú
Красивая,
умная
и
такая
благородная,
как
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
nadie
como
tú
Могут
быть
миллионы,
но
нет
никого,
как
ты.
Tú
sabes
que
yo
soy
muy
amigable
Ты
знаешь,
что
я
очень
дружелюбный,
Y
a
nadie
le
niego
una
sonrisa
И
никому
не
отказываю
в
улыбке.
Y
aunque
algunas
puedan
malinterpretarme
И
хотя
некоторые
могут
меня
неправильно
понять,
No
existe
nadie
que
me
haga
causarte
heridas
Нет
никого,
кто
заставил
бы
меня
причинить
тебе
боль.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Могут
быть
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое.
No
tienes
necesidad
de
poner
a
tus
amigas
Тебе
не
нужно
просить
своих
подруг
Que
me
hablen
de
un
falso
Instagram
Писать
мне
с
фальшивого
Инстаграма,
Probando
para
ver
si
yo
las
voy
a
enamorar
Проверяя,
смогу
ли
я
их
влюбить,
O
si
les
digo
que
soy
hombre
soltero
Или
скажу
ли
я
им,
что
я
холост.
Pierdes
el
tiempo
porque
yo
no
veo
a
nadie,
solo
a
ti
Ты
тратишь
время,
потому
что
я
ни
на
кого
не
смотрю,
только
на
тебя.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Могут
быть
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое.
Porque
es
que
yo
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Así
como
quiere
mi
compadre
Juan
Pablo
Montiel
Так
же,
как
мой
кум
Хуан
Пабло
Монтьель
любит
A
sus
amores
Своих
возлюбленных.
El
dueño
de
Maracaibo,
ja,
yeeh
Владелец
Маракайбо,
ха,
йее.
Así
como
quiere
mi
compadre
Jorge
Machuca
Так
же,
как
мой
кум
Хорхе
Мачука
любит
Ay,
Checho
Geles
Ой,
Чечо
Гелес,
Toca
bonito
pa'
mi
compadre
Benjamín
Calderón
Играй
красиво
для
моего
кума
Бенджамина
Кальдерона,
Pachichi
y
el
del
perdón
Пачичи
и
того,
кто
прощает.
Tienes
claro
que
yo
Ты
точно
знаешь,
что
я
No
te
escondo
absolutamente
nada
Ничего
от
тебя
не
скрываю.
Pero
te
mata
la
curiosidad
Но
тебя
убивает
любопытство.
Me
hago
el
dormido
y
pobre
de
mi
celular
Я
притворяюсь
спящим,
и
горе
моему
телефону.
No
encuentras
nada
Ты
ничего
не
находишь,
Sin
embargo,
vuelves
y
revisas
Тем
не
менее,
ты
снова
и
снова
проверяешь.
Y
por
dentro
me
muero
de
la
risa
А
я
внутри
умираю
от
смеха,
Porque
no
te
escondo
nada
y
nada
malo
encontrarás
Потому
что
я
ничего
от
тебя
не
скрываю,
и
ничего
плохого
ты
не
найдешь.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
solamente
tú
Могут
быть
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Porque
buena
gente
no
hay
otra
como
tú
Потому
что
такой
хорошей,
как
ты,
больше
нет.
Hermosa,
inteligente
y
tan
noble
como
tú
Красивая,
умная
и
такая
благородная,
как
ты.
Pueden
haber
millones,
pero
nadie
como
tú
Могут
быть
миллионы,
но
нет
никого,
как
ты.
Tú
sabes
que
yo
soy
muy
amigable
Ты
знаешь,
что
я
очень
дружелюбный,
Y
a
nadie
le
niego
una
sonrisa
И
никому
не
отказываю
в
улыбке.
Y
aunque
algunas
puedan
malinterpretarme
И
хотя
некоторые
могут
меня
неправильно
понять,
No
existe
nadie
que
me
haga
causarte
heridas
Нет
никого,
кто
заставил
бы
меня
причинить
тебе
боль.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Pueden
haber
millones
pero
solamente
tú
Могут
быть
миллионы,
но
только
ты
Puedes
cambiar
mi
cielo
gris
por
uno
azul
Можешь
изменить
мое
серое
небо
на
голубое.
A
mí
me
gustas
tú
Мне
нравишься
ты,
Solamente
tú
y
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Только
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Geles
Attention! Feel free to leave feedback.