Lyrics and translation Omar Geles - Te Cancele y Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Cancele y Que
Я с тобой покончил
Contigo
no
voy
mas,
te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya
ya,
no
me
llames
más
no
no,
С
тобой
я
больше
не
буду,
я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
busques
mas.
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Te
olvide,
te
cancele
y
que,
no
te
perdono
y
que,
Я
тебя
забыл,
я
с
тобой
покончил,
и
что?
Я
тебя
не
прощаю,
и
что?
Te
callo,
la
tijera
que
o
que,
pa
que
no
friegue
usted,
Я
тебя
отрезал,
ножницами,
и
что?
Чтоб
ты
не
приставала.
Quien
te
mando
a
botar
el
amor
que
yo
te
di,
para
después
gritar
que
te
mueres
por
mi
Кто
тебя
просил
бросать
любовь,
которую
я
тебе
дал,
чтобы
потом
кричать,
что
умираешь
по
мне?
Quien
te
mando
a
jugar
con
este
hombre
así,
para
después
rogar
que
vuelva
donde
ti
Кто
тебя
просил
играть
с
этим
мужчиной
так,
чтобы
потом
умолять,
чтобы
я
вернулся
к
тебе?
Contigo
no
voy
mas,
te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya
ya,
no
me
llames
más
no
no,
С
тобой
я
больше
не
буду,
я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
busques
mas.
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Te
olvide
te
cancele
y
que,
Me
dio
la
gana
y
que,
Я
тебя
забыл,
я
с
тобой
покончил,
и
что?
Захотелось
мне,
и
что?
Te
callo
la
tijera
que
o
que,
pa
que
no
friegue
usted,
Я
тебя
отрезал,
ножницами,
и
что?
Чтоб
ты
не
приставала.
En
mi
vida
había
adorado,
en
mi
vida
había
querido
como
te
quise
a
ti
mujer,
В
своей
жизни
я
никогда
не
обожал,
в
своей
жизни
я
никогда
не
любил
так,
как
любил
тебя,
женщина,
Ya
tenia
lista
la
casa
para
casarme
contigo,
pero
lo
echaste
todo
a
perder,
У
меня
уже
был
готов
дом,
чтобы
жениться
на
тебе,
но
ты
всё
испортила.
Cuando
por
ti
me
moría,
te
reías
de
mi
buena
fe,
pero
ahora
me
ruegas,
pataleas
por
que
te
olvide,
te
olvide.
Когда
я
умирал
по
тебе,
ты
смеялась
над
моей
искренностью,
но
теперь
ты
умоляешь,
бьёшься
в
истерике,
потому
что
я
тебя
забыл,
забыл.
Te
zafe,
te
cogí
la
mala
y
ya
ya,
no
me
llames
más.
Я
от
тебя
избавился,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше.
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
busques
mas
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Ya
no
me
importa
tu
cuerpazo
y
que,
ya
tengo
otra
y
que
Меня
больше
не
волнует
твоё
тело,
и
что?
У
меня
уже
есть
другая,
и
что?
Y
esta
mas
buena
que
tu
que
o
que,
pa
que
te
duela
y
que
И
она
лучше
тебя,
и
что?
Чтоб
тебе
было
больно,
и
что?
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya
ya,
No
me
llames
mas
no
no,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
buques
mas,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Te
olvide,
te
cancele
y
que,
no
te
perdono
y
que,
Я
тебя
забыл,
я
с
тобой
покончил,
и
что?
Я
тебя
не
прощаю,
и
что?
Te
callo
la
tijera
que
o
que,
pa
que
respete
usted,
Я
тебя
отрезал,
ножницами,
и
что?
Чтоб
ты
меня
уважала.
Yo
cuando
entrego
el
alma
lo
hago
de
verdad,
de
la
mujer
me
gusta
la
sinceridad,
Когда
я
отдаю
душу,
я
делаю
это
по-настоящему,
в
женщине
мне
нравится
искренность.
Pelie
hasta
con
mi
vieja,
por
tu
felicidad,
y
no
me
distes
mas
duro
por
que
no
pudiste
mas
Я
ругался
даже
со
своей
матерью
ради
твоего
счастья,
и
ты
не
сделала
мне
ещё
больнее
только
потому,
что
не
смогла.
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
llames
mas
no
no,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
buques
mas,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Este
juego
no
me
alegra,
pero
me
corre
un
fresquito
para
que
aprendas
a
vivir
mujer
Эта
игра
меня
не
радует,
но
мне
приятно,
что
ты
учишься
жить,
женщина.
Y
respetes
a
los
hombres,
que
quieres
con
el
alma,
que
ama
como
yo
te
ame,
И
уважать
мужчин,
которых
любишь
всей
душой,
которые
любят
так,
как
любил
тебя
я.
Cuando
por
ti
me
moría,
te
reías
de
mi
buena
fe,
pero
ahora
me
ruegas,
pataleas,
por
que
te
olvide,
te
olvide.
Когда
я
умирал
по
тебе,
ты
смеялась
над
моей
искренностью,
но
теперь
ты
умоляешь,
бьёшься
в
истерике,
потому
что
я
тебя
забыл,
забыл.
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
llames
mas
no
no,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
buques
mas
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Не
ищи
меня
больше.
Ya
no
me
importa
tu
cuerpazo
y
que,
ya
tengo
otra
y
que
Меня
больше
не
волнует
твоё
тело,
и
что?
У
меня
уже
есть
другая,
и
что?
Y
esta
mas
buena
que
tu,
que
o
que,
pa
que
te
duela
y
que
И
она
лучше
тебя,
и
что?
Чтоб
тебе
было
больно,
и
что?
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
No
me
llames
mas
no
no,
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё,
не
звони
мне
больше,
нет,
нет,
Te
cancele,
te
cogí
la
mala
y
ya,
TE
CANCELE
Y
QUE,
DE
QUE
O
QUE
Я
с
тобой
покончил,
ты
мне
надоела,
всё.
Я
С
ТОБОЙ
ПОКОНЧИЛ,
И
ЧТО?
НУ
И
ЧТО?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.