Lyrics and translation Omar Geles - Tu Amor No Fue Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor No Fue Grande
Твоя любовь не была великой
Ya
Van
Tantos
Días
Que
Me
Muero
Por
Saber
De
Ti
Уже
столько
дней
я
умираю,
желая
узнать
о
тебе,
El
Frio
De
Tu
Ausencia
Quema
Y
Duele
En
El
Corazon
Холод
твоего
отсутствия
жжет
и
болит
в
сердце.
Sabes
Que
Te
Amo
Pero
No
Te
Importa
Y
Me
Dices
Adios
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
тебе
все
равно,
и
ты
говоришь
мне
"прощай".
Y
Nada
Te
Vale
Que
Yo
Me
Arrepienta
Y
Te
Pida
Perdón
И
тебе
ничего
не
стоит
мое
раскаяние
и
просьбы
о
прощении.
Ya
No
Me
Respondes
Ninguna
Llamada
Ni
Cual
Fue
Tu
Amor
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки,
какой
же
была
твоя
любовь…
Grande!,
Y
Yo
Creí
Que
Tu
Amor
Era
Grande
Великой!
А
я
верил,
что
твоя
любовь
была
великой,
Y
Con
Mi
Primer
Error
Volaste
И
после
моей
первой
ошибки
ты
улетела.
Hoy
Siento
Que
Tanto
Amor
Nunca
Existió
Сегодня
я
чувствую,
что
всей
этой
любви
никогда
не
существовало.
Y
Duele!
Que
No
Valga
Mi
Arrepentimiento
И
больно!
Что
не
имеет
значения
мое
раскаяние
Ni
La
Herida
Que
Traigo
En
El
Pecho
И
рана,
что
я
ношу
в
груди,
Que
La
Ves
Sangrando
Y
No
Sientes
Compasión
Которая
кровоточит,
а
ты
не
чувствуешь
сострадания.
Hoy
Te
Veo
Tal
Altiva
Y
Egoísta
Сегодня
я
вижу
тебя
такой
надменной
и
эгоистичной,
Como
Olvidastes
Tantas
Cosas
Bonitas
Как
ты
могла
забыть
столько
прекрасных
моментов?
Si
Parecía
Real
Que
Amabas
De
Verdad
Казалось,
это
было
по-настоящему,
что
ты
любила
по-настоящему
A
Esta
Hombre
Que
Por
Ti
Todo
Dejo
Этого
мужчину,
который
ради
тебя
все
оставил.
Grande!,
Y
Yo
Creí
Que
Tu
Amor
Era
Grande
Великой!
А
я
верил,
что
твоя
любовь
была
великой,
Y
Con
Mi
Primer
Error
Volaste
И
после
моей
первой
ошибки
ты
улетела.
Hoy
Siento
Que
Tanto
Amor
Nunca
Existió
Сегодня
я
чувствую,
что
всей
этой
любви
никогда
не
существовало.
Y
Duele!
Que
No
Valga
Mi
Arrepentimiento
И
больно!
Что
не
имеет
значения
мое
раскаяние
Ni
La
Herida
Que
Traigo
En
El
Pecho
И
рана,
что
я
ношу
в
груди,
Que
Me
Ves
Sangrando
Y
No
Te
Importa
Mi
Dolor
Что
ты
видишь,
как
я
истекаю
кровью,
а
тебе
безразлична
моя
боль.
De
Noche
Me
Habla
Tu
Recuerdo
Y
La
Soledad
Ночью
мне
говорят
твои
воспоминания
и
одиночество,
Y
Hacemos
Tertulia
De
Tristezas
En
La
Habitación
И
мы
ведем
беседу
о
печали
в
комнате.
Diciendo
Tu
Nombre
Se
Pasan
Las
Horas
Y
Me
Hacen
Llorar
Произнося
твое
имя,
проходят
часы,
и
они
заставляют
меня
плакать.
Y
Entonces
Yo
Vuelvo
A
Dejarte
Un
Mensaje
Pidiendo
Perdón
И
тогда
я
снова
оставляю
тебе
сообщение,
прося
прощения,
Y
Tu
Como
Nada
Sigues
Indolente
Diciendo
Que
No
А
ты,
как
ни
в
чем
не
бывало,
продолжаешь
оставаться
равнодушной,
говоря
"нет".
Grande!,
Y
Yo
Creí
Que
Tu
Amor
Era
Grande
Великой!
А
я
верил,
что
твоя
любовь
была
великой,
Y
Con
Mi
Primer
Error
Volaste
И
после
моей
первой
ошибки
ты
улетела.
Hoy
Siento
Que
Tanto
Amor
Nunca
Existió
Сегодня
я
чувствую,
что
всей
этой
любви
никогда
не
существовало.
Y
Duele!
Que
No
Valga
Mi
Arrepentimiento
И
больно!
Что
не
имеет
значения
мое
раскаяние
Ni
La
Herida
Que
Traigo
En
El
Pecho
И
рана,
что
я
ношу
в
груди,
Que
La
Ves
Sangrando
Y
No
Sientes
Compasión
Которая
кровоточит,
а
ты
не
чувствуешь
сострадания.
Hoy
Te
Veo
Tal
Altiva
Y
Egoísta
Сегодня
я
вижу
тебя
такой
надменной
и
эгоистичной,
Como
Olvidastes
Tantas
Cosas
Bonitas
Как
ты
могла
забыть
столько
прекрасных
моментов?
Si
Parecía
Real
Que
Amabas
De
Verdad
Казалось,
это
было
по-настоящему,
что
ты
любила
по-настоящему
A
Esta
Hombre
Que
Por
Ti
Todo
Dejo
Этого
мужчину,
который
ради
тебя
все
оставил.
Grande!,
Y
Yo
Creí
Que
Tu
Amor
Era
Grande
Великой!
А
я
верил,
что
твоя
любовь
была
великой,
Y
Con
Mi
Primer
Error
Volaste
И
после
моей
первой
ошибки
ты
улетела.
Hoy
Siento
Que
Tanto
Amor
Nunca
Existió
Сегодня
я
чувствую,
что
всей
этой
любви
никогда
не
существовало.
Y
Duele!
Que
No
Valga
Mi
Arrepentimiento
И
больно!
Что
не
имеет
значения
мое
раскаяние
Ni
La
Herida
Que
Traigo
En
El
Pecho
И
рана,
что
я
ношу
в
груди,
Que
Me
Ves
Sangrando
Y
No
Te
Importa
Mi
Dolor
Что
ты
видишь,
как
я
истекаю
кровью,
а
тебе
безразлична
моя
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Suarez Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.