Omar Kamal - Kebert Yama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar Kamal - Kebert Yama




Kebert Yama
Ты так много для меня значишь
كبرت ياما ولسه طفلك و ببكي لما يوحشني حضنك
Я так вырос, но всё ещё ребенок, и плачу, когда скучаю по твоим объятиям.
بضعف في بعدك و احتاج اضمك علشان احس امااان
Я слаб без тебя и хочу обнять тебя, чтобы почувствовать себя в безопасности.
و لسه بشبط فيكي و في عطفك
Я всё ещё ищу твоей ласки и нежности,
و دموعي تنزل يمسحها كفك
И когда мои слезы текут, ты стираешь их своей рукой.
من قبل ما اجي الدنيا عارفك
Ещё до того, как я появился на свет, я знал тебя.
انت دواااا الأحزان
Ты - лекарство от всех печалей.
يوم بعد يوم
День за днем
بكبر قصادك
Я расту на твоих глазах,
ولا توبت يوم عن احتياجك
И я никогда не перестану в тебе нуждаться.
شيلتي الهموم علشان ولادك
Ты несла на себе все тяготы ради своих детей,
و عيشتى لينا سنييييين
И ты прожила для нас много лет.
شيلتيني ااااه
Ты подняла меня на ноги, ааах,
ولا شلت عنك
Но я не облегчил твою ношу.
انا مهما اشوف مابشوفش زيك
Кого бы я ни встречал, я не видел никого подобного тебе.
نور الحياة شفته في ضيك
Свет жизни я увидел в твоих глазах.
امي يا نور العين
Моя мама, свет очей моих,
دعتيلي ياما من كل قلبك
Ты так много молилась за меня от всего сердца,
الدعوه قبلت ربي استجبلك
И Бог услышал твои молитвы.
فتح بيبان الرزق لأبنك
Он открыл двери изобилия для твоего сына,
و كبرت من خيرك
И я вырос благодаря твоей доброте.
اسف يا امي لو يوم ضايقتك
Прости меня, мама, если я когда-нибудь огорчал тебя,
مع اني عارف ياما تعبتك
Хотя я знаю, как сильно ты устала.
بس ماعانديش اغلي منك
Просто у меня нет никого дороже тебя.
انا ليا مين غيرك
Кого же мне любить, кроме тебя?





Writer(s): Tamer Alnaggar, Mostafa Hadouta


Attention! Feel free to leave feedback.