Lyrics and translation Omar Koonze - Ahora Llamas
(Me
vuelves
a
llamar
y
no
sé
qué
quieres)
(You
call
me
back,
and
I
don't
know
what
you
want)
(Qué
quieres)
(What
do
you
want)
(Omar
Koonze)
(Omar
Koonze)
Si
se
supone
que
no
sientes
nada
If
you're
not
supposed
to
feel
anything
Esa
decisión
estuvo
equivocada
That
decision
was
wrong
No
me
llames
diciendo
ahora
que
estás
cerrada
Don't
call
me
saying
you're
closed
now
Pintabas
angelitos
con
alma
de
diabla
You
were
painting
little
angels
with
the
soul
of
a
devil
Que
me
quieres
ver
That
you
want
to
see
me
Que
todo
fue
un
error
That
everything
was
a
mistake
Que
fue
el
subconsciente
que
querías
probar
That
it
was
the
subconscious
that
you
wanted
to
test
Pero
no
funcionó
(oh...)
But
it
didn't
work
(oh...)
Ahora
llamas...
Now
you
call...
Pintando
todo
como
un
cuento
de
hadas
Painting
everything
like
a
fairy
tale
Pero
yo
sé
que
no
me
quieres,
mala.
But
I
know
you
don't
love
me,
you
bad
girl.
Que
solamente
estás
acostumbrada
That
you're
just
used
to
it
Y
yo
no
quiero
nada
And
I
don't
want
anything
¿Por
qué
me
llamas?
Why
do
you
call
me?
Diciendo
que
en
las
noches
que
me
deseas
Saying
that
you
desire
me
in
the
nights
Pero
yo
me
cansé,
bendito
sea.
But
I'm
tired,
blessed
be.
Que
ya
no
estás
aquí
cuanto
te
vea
That
you
are
no
longer
here
when
I
see
you
Te
daré
las
gracias
porque
estoy
feliz
I
will
thank
you
because
I
am
happy
Eh,
eh,
feliz.
Eh,
eh,
happy.
Gracias
a
ti
(gracias
a
ti,
gracias
a
ti)
Thanks
to
you
(thanks
to
you,
thanks
to
you)
Tú
querías
libertad
y
te
la
di
You
wanted
freedom
and
I
gave
it
to
you
Tus
mentiras
con
un
ron
me
las
bebí
I
drank
your
lies
with
rum
Cuando
estaba
solo
cuenta
me
di
When
I
was
alone,
I
realized
Que
mi
felicidad
no
depende
de
ti
That
my
happiness
does
not
depend
on
you
Es
que
no
te
quiero
ni
como
amigos
It's
that
I
don't
even
love
you
as
a
friend
Porque
me
volviste
mi
propio
enemigo
Because
you
turned
me
into
my
own
enemy
Yo
sé
que
tú
quieres
volver
conmigo
I
know
that
you
want
to
come
back
with
me
Pero
no
se
va
a
poder
But
it's
not
going
to
happen
Eso
no
se
va
a
poder
That's
not
going
to
happen
Ahora
llamas...
Now
you
call...
Pintando
todo
como
un
cuento
de
hadas
Painting
everything
like
a
fairy
tale
Pero
yo
sé
que
no
me
quieres,
mala.
But
I
know
you
don't
love
me,
you
bad
girl.
Que
solamente
estás
acostumbrada
That
you're
just
used
to
it
Y
yo
no
quiero
nada
And
I
don't
want
anything
¿Por
qué
me
llamas?
Why
do
you
call
me?
Diciendo
que
en
las
noches
que
me
deseas
Saying
that
you
desire
me
in
the
nights
Pero
yo
me
cansé,
bendito
sea.
But
I'm
tired,
blessed
be.
Que
ya
no
estás
aquí
cuanto
te
vea
That
you
are
no
longer
here
when
I
see
you
Te
daré
las
gracias
porque
estoy
feliz
I
will
thank
you
because
I
am
happy
Eh,
eh,
feliz.
Eh,
eh,
happy.
Gracias
a
ti
Thanks
to
you
Es
que
no
te
quiero
ni
como
amigos
It's
that
I
don't
even
love
you
as
a
friend
Porque
me
volviste
mi
propio
enemigo
Because
you
turned
me
into
my
own
enemy
Yo
sé
que
tú
quieres
volver
conmigo
I
know
that
you
want
to
come
back
with
me
Pero
no
se
va
a
poder
But
it's
not
going
to
happen
Eso
no
se
va
a
poder
(ja-já)
That's
not
going
to
happen
(ha-ha)
Pero
tranquila
But
don't
worry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.