Omar LinX feat. Emilio Rojas - Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar LinX feat. Emilio Rojas - Say Goodbye




Say Goodbye
Прощай
You see I'm heading down a road where nothing's what it seems.
Видишь, я иду по дороге, где всё обманчиво.
Where you pay for your beliefs and where you suffer for your dreams.
Где ты платишь за свои убеждения и страдаешь за свои мечты.
Where the snakes slither on like nothings gone wrong
Где змеи скользят, будто ничего не случилось,
And the devil sings you songs until the break of the morn
И дьявол поёт тебе песни до самого рассвета.
But if you drawn to that night life, the Hollywood strip,
Но если тебя тянет к ночной жизни, к огням Голливуда,
The boulevard and the bright lights, Well then you're in shit!
К бульвару и ярким огням, то ты в дерьме!
You see the poison in the fortune and everything you own,
Ты видишь яд в богатстве и во всём, что у тебя есть,
And the fake frauds support you, leave you in the cold
И фальшивые мошенники поддерживают тебя, оставляя в холоде.
And those hoes will say they love you but they just want something from you,
А эти шлюхи скажут, что любят тебя, но им просто что-то от тебя нужно,
To strip you down till you're hungry
Чтобы обобрать тебя до нитки,
And bleed you out for your money!
И высосать из тебя все деньги!
It's funny to watch it all, and see the wrong the game will do,
Забавно наблюдать за всем этим и видеть, какое зло причиняет эта игра.
You used to show me love, now look at all the hate in you!
Ты раньше проявляла ко мне любовь, а теперь посмотри, сколько в тебе ненависти!
So I'mma stick around so nobody go missing me,
Поэтому я останусь здесь, чтобы никто не скучал по мне.
There's always more to lose, and it's never what you'd think it be
Всегда есть, что терять, и это никогда не то, что ты думаешь.
Cause they ain't listening, the outcome ain't no mystery
Ведь они не слушают, исход не загадка.
I guess that's the industry, the rest of it is history!
Полагаю, такова индустрия, остальное история!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
I'm three takes in and I ain't signin' 'cause when we break bread
У меня три дубля, и я не подписываю, потому что, когда мы делим хлеб,
Them dollar signs they better mirror a sweepstakes win.
Эти знаки доллара должны отражать выигрыш в лотерею.
I wonder why none of my friends ain't got release dates yet
Интересно, почему ни у одного из моих друзей ещё нет даты релиза,
When them legends that co-sign and keep putting out shit
Когда эти легенды, которые поддерживают и продолжают выпускать дерьмо.
The game is funny(funny) not the artist, you the money,
Игра забавная (забавная), не артист, а ты деньги,
You a charity case, you just someone they gave money.
Ты благотворительный случай, ты просто тот, кому они дали деньги.
So you ain't giving me nothing the fuck you gonna take from me,
Так что ты мне ничего не даёшь, что, чёрт возьми, ты у меня заберёшь,
Enough of the fake chummy republic and snake fuckery
Хватит с меня фальшивой дружелюбной республики и змеиного обмана.
You offending me claiming that you a friend of me,
Ты оскорбляешь меня, утверждая, что ты мой друг,
I see my closest friends becoming a distant memory.
Я вижу, как мои самые близкие друзья становятся далёким воспоминанием.
Yeah, they holler they swallow in their integrity,
Да, они кричат, они глотают свою честность,
Young we follow dreams, but get all to follow celebrities,
В молодости мы следуем за мечтами, но все начинают следовать за знаменитостями.
I'm sick to death of the bull from those that like to tempt me,
Меня тошнит от бреда тех, кто любит искушать меня,
And if your glass is always full, I bet your life is empty.
И если твой стакан всегда полон, держу пари, твоя жизнь пуста.
I set my chances on my own, yeah Imma get it,
Я сам распоряжаюсь своими шансами, да, я добьюсь своего,
Imma sugar coat for peons like a diabetic, diuretic
Я буду подслащивать для пешек, как диабетик, мочегонное средство.
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Who would have thought it would turn into this,
Кто бы мог подумать, что всё так обернётся,
Said the dream was all I needed I was certain of it
Говорил, что мечта это всё, что мне нужно, я был в этом уверен.
And life's a bitch still I blow her a kiss
И жизнь сука, но я всё равно посылаю ей воздушный поцелуй.
Put the blade in her hand, and watch her open her wrist.
Вложил лезвие ей в руку и смотрю, как она вскрывает себе вены.
So say goodbye to the simple life the 9 to 5
Так что прощай, простая жизнь, с 9 до 5,
Initial O thats my soul on the dotted line
Initial D, это моя душа на пунктирной линии.
Forget the moment they owe you know that it's dollars signs
Забудь о моменте, когда они тебе должны, знай, что это знаки доллара.
You've been demoted, you older homie, you outta time
Тебя понизили в должности, ты старый приятель, твоё время вышло.
You out of luck, there's no one out here to trust,
Тебе не повезло, здесь некому доверять,
If shit ain't about the game, there's nothing left to discuss.
Если дело не в игре, то обсуждать нечего.
Since Out For Blood they pulled me from out the mud,
С тех пор как "Out For Blood" они вытащили меня из грязи,
I swore that I'd never quit on everything that I love.
Я поклялся, что никогда не брошу всё, что люблю.
What you expect of me, never think any less of me,
Чего ты от меня ждёшь, никогда не думай обо мне хуже,
Of course they gonna envy me,
Конечно, они будут завидовать мне,
I'm everything they'll never be!
Я всё то, чем они никогда не будут!
So set me free! Let 'em know I left alone!
Так освободи меня! Пусть знают, что я ушёл один!
Say goodbye to home let me go... I am gone!
Прощай, дом, отпусти меня... Я ушёл!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!
Say goodbye, say goodbye, say goodbye to the good life!
Прощай, прощай, прощай, хорошая жизнь!





Writer(s): Jackie Boy Inc., Omar Guzman, Pro Logic


Attention! Feel free to leave feedback.