Omar LinX - Interstellar - translation of the lyrics into German

Interstellar - Omar LinXtranslation in German




Interstellar
Interstellar
Please come on peace
Bitte, komm doch, Frieden
We beseech you
Wir flehen dich an
Only a landing will teach them
Nur eine Landung wird sie lehren
Our earth may never survive
Unsere Erde wird vielleicht nie überleben
So do come, we beg you
Also komm, wir bitten dich
Please interstellar policeman
Bitte, interstellarer Polizist
Oh, won't you give us a sign
Oh, gib uns doch ein Zeichen
Give us a sign that we reached you
Gib uns ein Zeichen, dass wir dich erreicht haben
They say I'm a success mama
Sie sagen, ich bin ein Erfolg, Mama
I just put it on the track it's a wrap
Ich pack's einfach auf den Track, das war's
Swear to god they obsessed mama
Schwöre bei Gott, sie sind besessen, Mama
Oh they amazed I am so outer space
Oh, sie sind erstaunt, ich bin so außerirdisch
And these haters gonna hate
Und diese Hasser werden hassen
But i wish 'em all the best mama
Aber ich wünsche ihnen allen das Beste, Mama
Cause i'm a beast
Denn ich bin ein Biest
I'm a killer on the beat
Ich bin ein Killer auf dem Beat
Why they lookin at me strange
Warum schauen sie mich so komisch an
Someone tell em who i be
Jemand soll ihnen sagen, wer ich bin
At the least they a fan
Zumindest sind sie Fans
Let em know it's all peace
Lass sie wissen, es ist alles Frieden
It don't matter where i am
Es ist egal, wo ich bin
I aint never gonna leave
Ich werde niemals gehen
But shout out to young hooks
Aber Shoutout an Young Hooks
Shout out to DC
Shoutout an DC
Shout out my city and the people that believe me
Shoutout an meine Stadt und die Leute, die an mich glauben
Cause we're gone like the moon in the morn'
Denn wir sind weg wie der Mond am Morgen
And the sun shine bright when you used to the storm
Und die Sonne scheint hell, wenn du an den Sturm gewöhnt bist
But we're off to the stars never to return again
Aber wir sind auf zu den Sternen, um nie wieder zurückzukehren
Neil Armstrong from the moon
Neil Armstrong vom Mond
Never heard of him
Nie von ihm gehört
Now we don't play we could do this all day
Jetzt spielen wir nicht, wir könnten das den ganzen Tag machen
And we never fit in cause we do it our way
Und wir passen nie rein, weil wir es auf unsere Art machen
Please come on peace
Bitte, komm doch, Frieden
We beseech you
Wir flehen dich an
Only a landing will teach them
Nur eine Landung wird sie lehren
Our earth may never survive
Unsere Erde wird vielleicht nie überleben
So do come, we beg you
Also komm, wir bitten dich
Please interstellar policeman
Bitte, interstellarer Polizist
Oh, won't you give us a sign
Oh, gib uns doch ein Zeichen
Give us a sign that we reached you
Gib uns ein Zeichen, dass wir dich erreicht haben
I don't even try got the ship on autopilot
Ich versuche es nicht mal, habe das Schiff auf Autopilot
They can't see what ido call it ultraviolet
Sie können nicht sehen, was ich tue, nenne es ultraviolett
Nah these chumps can't bite got em on a diet
Nein, diese Dummköpfe können nicht mithalten, habe sie auf Diät gesetzt
I think i lost my mind but i ain't tryin to find it
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren, aber ich versuche nicht, ihn zu finden
Now what i say i'm just giving all a taste
Nun, was ich sage, ich gebe allen nur einen Vorgeschmack
I said that i'd deliver now the shipment's on it's way
Ich sagte, ich würde liefern, jetzt ist die Lieferung unterwegs
A new place here i'm livin' out my days
Ein neuer Ort, hier verbringe ich meine Tage
And they'll never weigh me down
Und sie werden mich niemals runterziehen
Cause i live in outer space
Weil ich im Weltraum lebe
But i got my shades in i'm in the lime light
Aber ich habe meine Sonnenbrille auf, ich bin im Rampenlicht
I'm here to silence all the critics this is my life
Ich bin hier, um alle Kritiker zum Schweigen zu bringen, das ist mein Leben
There's no excuse
Es gibt keine Entschuldigung
Ain't no question i'm the proof
Keine Frage, ich bin der Beweis
Plus i'm on another planet on a mission for the truth
Außerdem bin ich auf einem anderen Planeten auf einer Mission für die Wahrheit
With my finger on the trigger
Mit meinem Finger am Abzug
I hope they thinking fast
Ich hoffe, sie denken schnell
When they got me figured
Wenn sie mich durchschaut haben
I just flip it on their ass
Ich drehe es einfach um
Case i'm the future i'm the present i'm the past
Denn ich bin die Zukunft, ich bin die Gegenwart, ich bin die Vergangenheit
I don't worry 'bout the tense cause i know i'm gonna last
Ich mache mir keine Sorgen um die Zeitform, denn ich weiß, ich werde bestehen





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Andrea Pietrangeli


Attention! Feel free to leave feedback.