Lyrics and translation Omar LinX - Interstellar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
come
on
peace
Пожалуйста,
придите
с
миром,
We
beseech
you
Мы
умоляем
вас.
Only
a
landing
will
teach
them
Только
высадка
научит
их,
Our
earth
may
never
survive
Наша
Земля
может
не
выжить.
So
do
come,
we
beg
you
Так
придите
же,
умоляем
вас,
Please
interstellar
policeman
Пожалуйста,
межзвёздный
полицейский.
Oh,
won't
you
give
us
a
sign
О,
неужели
вы
не
подадите
нам
знак,
Give
us
a
sign
that
we
reached
you
Подайте
нам
знак,
что
вы
услышали
нас.
They
say
I'm
a
success
mama
Говорят,
я
успешный,
мама,
I
just
put
it
on
the
track
it's
a
wrap
Я
просто
выкладываюсь
на
треке
по
полной,
Swear
to
god
they
obsessed
mama
Клянусь
богом,
они
одержимы,
мама,
Oh
they
amazed
I
am
so
outer
space
О,
они
поражены,
я
как
из
космоса.
And
these
haters
gonna
hate
И
эти
ненавистники
будут
ненавидеть,
But
i
wish
'em
all
the
best
mama
Но
я
желаю
им
всего
наилучшего,
мама,
Cause
i'm
a
beast
Потому
что
я
зверь,
I'm
a
killer
on
the
beat
Я
убийца
битов.
Why
they
lookin
at
me
strange
Почему
они
так
странно
смотрят
на
меня?
Someone
tell
em
who
i
be
Кто-нибудь,
скажите
им,
кто
я.
At
the
least
they
a
fan
По
крайней
мере,
они
фанаты,
Let
em
know
it's
all
peace
Дай
им
знать,
что
всё
в
порядке.
It
don't
matter
where
i
am
Неважно,
где
я,
I
aint
never
gonna
leave
Я
никогда
не
уйду.
But
shout
out
to
young
hooks
Но
привет
Young
Hooks,
Shout
out
to
DC
Привет,
Вашингтон,
Shout
out
my
city
and
the
people
that
believe
me
Привет
моему
городу
и
людям,
которые
верят
в
меня,
Cause
we're
gone
like
the
moon
in
the
morn'
Потому
что
мы
ушли,
как
луна
утром,
And
the
sun
shine
bright
when
you
used
to
the
storm
И
солнце
светит
ярко,
когда
ты
привык
к
буре,
But
we're
off
to
the
stars
never
to
return
again
Но
мы
улетаем
к
звёздам,
чтобы
никогда
не
вернуться,
Neil
Armstrong
from
the
moon
Нил
Армстронг
с
Луны,
Never
heard
of
him
Никогда
о
нём
не
слышал.
Now
we
don't
play
we
could
do
this
all
day
Теперь
мы
не
играем,
мы
можем
заниматься
этим
весь
день,
And
we
never
fit
in
cause
we
do
it
our
way
И
мы
никогда
не
вписываемся,
потому
что
делаем
это
по-своему.
Please
come
on
peace
Пожалуйста,
придите
с
миром,
We
beseech
you
Мы
умоляем
вас.
Only
a
landing
will
teach
them
Только
высадка
научит
их,
Our
earth
may
never
survive
Наша
Земля
может
не
выжить.
So
do
come,
we
beg
you
Так
придите
же,
умоляем
вас,
Please
interstellar
policeman
Пожалуйста,
межзвёздный
полицейский.
Oh,
won't
you
give
us
a
sign
О,
неужели
вы
не
подадите
нам
знак,
Give
us
a
sign
that
we
reached
you
Подайте
нам
знак,
что
вы
услышали
нас.
I
don't
even
try
got
the
ship
on
autopilot
Я
даже
не
стараюсь,
корабль
на
автопилоте,
They
can't
see
what
ido
call
it
ultraviolet
Они
не
видят,
что
я
делаю,
называю
это
ультрафиолетом.
Nah
these
chumps
can't
bite
got
em
on
a
diet
Нет,
эти
болваны
не
могут
укусить,
они
на
диете,
I
think
i
lost
my
mind
but
i
ain't
tryin
to
find
it
Кажется,
я
сошёл
с
ума,
но
не
пытаюсь
найти
дорогу
назад.
Now
what
i
say
i'm
just
giving
all
a
taste
Теперь,
что
я
говорю,
я
просто
даю
всем
попробовать,
I
said
that
i'd
deliver
now
the
shipment's
on
it's
way
Я
сказал,
что
доставлю,
теперь
груз
в
пути.
A
new
place
here
i'm
livin'
out
my
days
Новое
место,
где
я
живу
свои
дни,
And
they'll
never
weigh
me
down
И
они
никогда
не
будут
тянуть
меня
вниз,
Cause
i
live
in
outer
space
Потому
что
я
живу
в
космосе.
But
i
got
my
shades
in
i'm
in
the
lime
light
Но
я
в
очках,
я
в
свете
софитов,
I'm
here
to
silence
all
the
critics
this
is
my
life
Я
здесь,
чтобы
заставить
замолчать
всех
критиков,
это
моя
жизнь.
There's
no
excuse
Нет
оправдания,
Ain't
no
question
i'm
the
proof
Нет
никаких
сомнений,
я
доказательство,
Plus
i'm
on
another
planet
on
a
mission
for
the
truth
К
тому
же
я
на
другой
планете
с
миссией
поиска
истины.
With
my
finger
on
the
trigger
С
пальцем
на
курке,
I
hope
they
thinking
fast
Надеюсь,
они
быстро
соображают,
When
they
got
me
figured
Когда
они
меня
раскусят,
I
just
flip
it
on
their
ass
Я
просто
переверну
всё
с
ног
на
голову.
Case
i'm
the
future
i'm
the
present
i'm
the
past
Потому
что
я
будущее,
я
настоящее,
я
прошлое,
I
don't
worry
'bout
the
tense
cause
i
know
i'm
gonna
last
Я
не
беспокоюсь
о
времени,
потому
что
знаю,
что
буду
существовать
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Andrea Pietrangeli
Attention! Feel free to leave feedback.