Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Light, Green Light (Zeds Dead Remix)
Rotes Licht, Grünes Licht (Zeds Dead Remix)
Tell
me
why
I
gotta
wait
for
Sag
mir,
warum
ich
warten
muss
auf
What
I
already
paid
for
Das,
wofür
ich
schon
bezahlt
habe
Standing
mighty
like
an
A4
Mächtig
dastehend
wie
ein
A4
Just
wanna
get
my
things
and
I′ll
take
off
Will
nur
meine
Sachen
holen
und
dann
hau
ich
ab
Cus
I
don't
owe
you
nothing
but
the
late
charge
Denn
ich
schulde
dir
nichts
außer
der
Mahngebühr
I
wanna
get
to
sleep
cus
the
day
long
Ich
will
schlafen
gehen,
denn
der
Tag
ist
lang
You
wanna
make
peace
but
I
hate
y′all
Du
willst
Frieden
schließen,
aber
ich
hasse
euch
alle
(I
Hate
y'all,
hate
y'all)
(Ich
hasse
euch
alle,
hasse
euch
alle)
If
you
don′t
make
like
a
tree
Wenn
du
dich
nicht
wie
ein
Baum
verhältst
I′m
a
make
like
a
chainsaw
Dann
mach
ich's
wie
eine
Kettensäge
What
a
day,
what
a
change
Was
für
ein
Tag,
was
für
eine
Veränderung
I
got
a
shit
ton
of
bills
that
I
gotta
pay
Ich
hab
einen
Haufen
Rechnungen,
die
ich
bezahlen
muss
I
gotta
focus
on
my
craft
Ich
muss
mich
auf
mein
Handwerk
konzentrieren
Or
the
bank
is
on
my
ass
Oder
die
Bank
sitzt
mir
im
Nacken
If
I
told
you
what
I
owe
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
was
ich
schulde
Then
you
wouldn't
know
the
half
of
it
Dann
wüsstest
du
nicht
mal
die
Hälfte
davon
Still
I′m
happy
as
can
be
Trotzdem
bin
ich
so
glücklich,
wie
man
nur
sein
kann
Cu's
I′m
writing
to
this
beat
Denn
ich
schreibe
zu
diesem
Beat
And
I
got
enough
to
eat,
but
-
Und
ich
hab
genug
zu
essen,
aber
-
Man,
this
shit
is
getting
deep
Mann,
dieser
Scheiß
wird
langsam
ernst
And
I
find
it
hard
to
breathe
Und
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen
What
you
motherfuckers
mean?
Was
meint
ihr
Motherfucker?
Lifestyles
of
the
reckless
Lebensstile
der
Rücksichtslosen
Young
and
arrested
Jung
und
verhaftet
Nothing
but
a
dream
and
a
death
wish
Nichts
als
ein
Traum
und
ein
Todeswunsch
I
can
see
what
you
left
with
Ich
kann
sehen,
womit
du
gegangen
bist
I
can
see
your
greed,
I
can
see
you
invested
Ich
kann
deine
Gier
sehen,
ich
kann
sehen,
dass
du
investiert
bist
Still
you
oughtta
know
(still
you
oughtta
know)
Trotzdem
solltest
du
wissen
(trotzdem
solltest
du
wissen)
All
that
glitters
ain't
gold
(all
that
glitters
ain′t
gold)
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
(nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold)
I
won't
sell
my
soul,
it
won't
be
sold
Ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen,
sie
wird
nicht
verkauft
werden
I
take
it
slow
Ich
lasse
es
langsam
angehen
All
I
see
is
red
light,
green
light
Alles,
was
ich
sehe,
ist
rotes
Licht,
grünes
Licht
Stop
& go,
stop
& go
Stopp
& los,
stopp
& los
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Stop
& go,
stop
& go
Stopp
& los,
stopp
& los
It′s
the
wrong
way
Es
ist
der
falsche
Weg
Down
the
right
path
Auf
dem
richtigen
Pfad
I
did
it
my
way
Ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht
How
you
like
that?
Wie
gefällt
dir
das?
I
can
turn
this
all
around
with
a
nightcap
Ich
kann
das
alles
mit
einem
Schlummertrunk
umdrehen
I
got
a
date
with
the
devil,
I′ll
be
right
back
Ich
hab
ein
Date
mit
dem
Teufel,
bin
gleich
zurück
I'll
be
right
here
Ich
bin
genau
hier
Like
I
never
left
Als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
I
don′t
waste
no
time
and
I
never
rest
Ich
verschwende
keine
Zeit
und
ruhe
mich
nie
aus
I'm
just
tryin′
to
see
a
dime
cus
I
live
in
debt
Ich
versuche
nur,
einen
Groschen
zu
sehen,
denn
ich
lebe
in
Schulden
But
I
don't
see
the
light,
just
a
silhouette
Aber
ich
sehe
nicht
das
Licht,
nur
eine
Silhouette
This
is
sudden
death
Das
ist
der
plötzliche
Tod
This
is
all
I
got
Das
ist
alles,
was
ich
habe
One
chance,
one
shot
Eine
Chance,
ein
Schuss
One
step
at
a
time
till
you′re
on
top
Ein
Schritt
nach
dem
anderen,
bis
du
oben
bist
One
step
on
a
mine
and
you
get
boxed
Ein
Schritt
auf
eine
Mine
und
du
landest
in
der
Kiste
Get
killed,
so
long
Wirst
getötet,
mach's
gut
Why
it
feels
so
good
but
it's
so
wrong
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an,
aber
es
ist
so
falsch
I
wanna
shut
down,
turn
off
Ich
will
abschalten,
ausschalten
She
loved
me
- that's
her
loss
Sie
hat
mich
geliebt
- das
ist
ihr
Verlust
Numb
to
the
pain
Taub
gegenüber
dem
Schmerz
Locked
it
away
Hab
ihn
weggesperrt
They
want
the
sun
Sie
wollen
die
Sonne
I
want
the
shade
Ich
will
den
Schatten
You
are
the
one
Du
bist
die
Eine
Just
not
today
Nur
nicht
heute
I′ve
got
a
lot
to
do
Ich
hab
viel
zu
tun
Got
a
lot
to
say
Hab
viel
zu
sagen
Tryin′
to
get
a
ahead
Versuche
voranzukommen
But
I'm
stuck
on
red
Aber
ich
hänge
bei
Rot
fest
Tryin′
to
see
a
green
Versuche,
Grün
zu
sehen
Out
a
limousine
Aus
einer
Limousine
heraus
For
now
I'm
waiting
for
light
Vorerst
warte
ich
auf
Licht
Waiting
for
the
world
Warte
auf
die
Welt
Waiting
for
that
light
Warte
auf
dieses
Licht
Cus
all
I
see
is
red
light,
green
light
Denn
alles,
was
ich
sehe,
ist
rotes
Licht,
grünes
Licht
Stop
& go,
stop
& go
Stopp
& los,
stopp
& los
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Stop
& go,
stop
& go
Stopp
& los,
stopp
& los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Fred Durst, Leor Dimant
Attention! Feel free to leave feedback.