Lyrics and translation Omar Montes feat. Ana Mena & Maffio - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ja,
ja,
ja
Да,
ха,
ха,
ха
Ábrame
la
puerta,
muchacha,
ey,
va
Открой
мне
дверь,
девочка,
эй,
давай
Solo
tú
te
va′
a
quedar
Только
ты
останешься
Con
una
mano
a'lante
y
otra
mano
atrá′
С
одной
рукой
вперёд,
а
другой
назад
(¡No
me
dejes
solo!)
(Не
оставляй
меня
одного!)
Solo
no
me
vo'
a
quedar
Один
я
не
останусь
Porque
tengo
a
tu
amiga
llamando
por
detrás
Потому
что
твоя
подруга
звонит
мне
Tú
tienes
papeletas
para
que
te
toque
У
тебя
есть
все
шансы,
чтобы
тебе
досталось
Que
piensas
que
a
todas
tienes
en
el
bote
Ты
думаешь,
что
все
у
тебя
в
кармане
Vete
pa'
la
isla
de
las
tentaciones
Иди
на
остров
соблазнов
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
(¿mmm?)
И
если
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду
(ммм?)
Hagas
lo
que
hagas
no
me
importa
ya
Что
бы
ты
ни
делала,
мне
уже
все
равно
Y
ya
que
te
marchas,
me
lavas
el
coche
И
раз
уж
ты
уходишь,
помой
мне
машину
Tú
sabes
lo
que
hay,
tú
sabes
lo
que
hay
Ты
знаешь,
что
к
чему,
ты
знаешь,
что
к
чему
Esto
no
me
gusta,
esto
no
me
gusta
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится
Te
la
estás
buscando,
te
la
estás
buscando
Ты
сама
напрашиваешься,
ты
сама
напрашиваешься
Aquí
la
que
manda
es
una
Здесь
главная
одна
Solo
tú
te
va′
a
quedar
Только
ты
останешься
Con
una
mano
a′lante
y
otra
mano
atrá'
С
одной
рукой
вперёд,
а
другой
назад
Solo
no
me
vo′
a
quedar
Один
я
не
останусь
Porque
tengo
a
tu
amiga
llamando
por
detrás
Потому
что
твоя
подруга
звонит
мне
(Omar
Montes)
(Omar
Montes)
Me
han
quita'o
la
casa,
ahora
duermo
en
el
coche
У
меня
забрали
дом,
теперь
я
сплю
в
машине
Ya
no
tengo
amigos
por
ti
У
меня
больше
нет
друзей
из-за
тебя
Me
dejaste
abandona′o
en
medio
de
la
noche
Ты
бросила
меня
посреди
ночи
Y
ahora
solo
quiero,
bebé
И
теперь
я
просто
хочу,
детка
Voy
borracho
y
loco
por
la
calle
Я
хожу
пьяный
и
безумный
по
улице
Me
llama
tu
amiga,
prefiero
no
darte
detalles
Звонит
твоя
подруга,
я
лучше
не
буду
вдаваться
в
подробности
Si
vas
con
otro,
mejor
que
no
falles
Если
ты
с
другим,
лучше
не
ошибайся
Porque
ahora
tengo
a
otra
que
ella
sabe
valorarme
Потому
что
теперь
у
меня
есть
другая,
которая
умеет
меня
ценить
Si
tú
me
dejas,
mami,
yo
me
muero
Если
ты
меня
бросишь,
детка,
я
умру
Si
tú
me
botas
me
vo'a
matar
Если
ты
меня
выгонишь,
я
убью
себя
(Tú
sabes
que
sí,
¿oíste?)
(Ты
знаешь,
что
это
так,
слышишь?)
Solo
tú
te
va′
a
quedar
Только
ты
останешься
Con
una
mano
a'lante
y
otra
mano
atrá'
С
одной
рукой
вперёд,
а
другой
назад
Solo
no
me
vo′
a
quedar
Один
я
не
останусь
Porque
tengo
a
tu
amiga
llamando
por
detrás
(¡Maffio!)
Потому
что
твоя
подруга
звонит
мне
(Maffio!)
Yo′,
mami,
yo
no
te
pegué
los
cuernos
Эй,
детка,
я
тебе
не
изменял
Mi
amor
por
ti
es
eterno
Моя
любовь
к
тебе
вечна
De
tu
mama
yo
soy
el
yerno
Я
зять
твоей
мамы
Tú
tiene'
TOC,
pero
tú
sabes
que
por
ti
yo
soy
enfermo
У
тебя
ОКР,
но
ты
знаешь,
что
по
тебе
я
больной
Y
tú
tiene′
money,
tú
tiene'
lana
И
у
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
бабки
Yo
quiero
estar
contigo
hasta
que
me
salgan
cana′
y
de
pana
Я
хочу
быть
с
тобой,
пока
не
поседею,
честно
Co-co-co-comámonos
la
manzana
Да-да-да-давай
съедим
яблоко
Pero
no
me
deje'
en
cueros
por
la
mañana,
mala
Но
не
оставляй
меня
голым
утром,
плохая
Eres
como
un
mueble
en
mi
salón
Ты
как
мебель
в
моей
гостиной
Un
caso
perdido
que
en
mi
cama
se
metió
Безнадежный
случай,
который
забрался
в
мою
кровать
Y
empezaron
los
problemas
И
начались
проблемы
Como
un
tío
que
no
merece
la
pena
Как
парень,
который
не
стоит
того
Lo
que
tiene
en
una
noche
se
lo
quema
То,
что
он
имеет
за
одну
ночь,
он
сжигает
Y
ahora
viene
a
que
la
Mena
le
resuelva,
qué
pena,
qué
pena
И
теперь
приходит,
чтобы
Мена
его
спасла,
как
жаль,
как
жаль
Solo
te
va′
a
quedar
Только
ты
останешься
Con
una
mano
a'lante
(yeah)
y
otra
mano
atrá'
С
одной
рукой
вперёд
(да)
и
другой
назад
(Y
otra
mano
atrá′,
yeh,
yeh-y)
(И
другой
назад,
да,
да-а)
Solo
no
me
vo′
a
quedar
(¡solo!)
Один
я
не
останусь
(один!)
Porque
tengo
a
tu
amiga
llamando
por
detrás
Потому
что
твоя
подруга
звонит
мне
Mera,
dime,
Maffio
Эй,
скажи
мне,
Maffio
Dabruk,
Chus
Santana
en
lo'
mando′,
ah
Dabruk,
Чус
Сантана
за
главного,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.