Lyrics and translation Omar Márquez - La Condena
Todavía
no
te
vas
Ты
еще
не
ушла,
Y
ya
comienzo
a
extrañar
А
я
уже
начал
скучать
Tu
manera
de
besarme
По
твоим
поцелуям
Y
hasta
el
alma
desnudar
И
по
тому,
как
ты
обнажала
свою
душу
A
escondidas
de
la
gente
Вдали
от
посторонних
глаз
Todavía
no
te
vas
Ты
еще
не
ушла,
Y
me
mata
imaginar
И
мне
невыносимо
думать
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
не
будет
второй
части
Voy
a
amarte
una
vez
más
Я
буду
любить
тебя
еще
раз
Por
si
ya
no
vuelvo
a
verte
На
случай,
если
больше
не
увижу
тебя
Viviré
con
tus
besos
tatuados
en
la
piel,
y
dejare
Я
проживу
с
твоими
поцелуями,
вытатуированными
на
моей
коже,
и
сделаю
Que
sea
tu
recuerdo
mi
cuartel
Так,
чтобы
твои
воспоминания
стали
моим
убежищем
Para
esconderme
de
la
soledad
Где
я
смогу
скрыться
от
одиночества
Cuando
tu
no
estés
para
cuidarme
Когда
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
позаботиться
обо
мне
Ya
lo
sé,
que
esta
prohibido
Я
знаю,
что
это
запрещено
Enamorarse
de
alguien
que
Влюбляться
в
того,
кто
No
será
mas
que
una
aventura
Никогда
не
будет
больше,
чем
очередной
интрижкой
Te
fallé,
yo
pago
el
precio
Я
подвел
тебя,
и
я
за
это
расплачиваюсь
De
llevarte
hasta
la
muerte
Неся
тебя
с
собой
до
самой
смерти
En
cada
latido
de
mi
corazón
В
каждом
ударе
своего
сердца
Todavía
no
te
vas
Ты
еще
не
ушла,
Y
me
mata
imaginar
И
мне
невыносимо
думать
Que
no
habrá
segunda
parte
Что
не
будет
второй
части
Voy
a
amarte
una
vez
más
Я
буду
любить
тебя
еще
раз
Por
si
ya
no
vuelvo
a
verte
На
случай,
если
больше
не
увижу
тебя
Viviré
con
tus
besos
tatuados
en
la
piel
y
dejare
Я
проживу
с
твоими
поцелуями,
вытатуированными
на
моей
коже,
и
сделаю
Que
sea
tu
recuerdo
mi
cuartel
Так,
чтобы
твои
воспоминания
стали
моим
убежищем
Para
esconderme
de
la
soledad
Где
я
смогу
скрыться
от
одиночества
Cuando
tu
no
estés
para
cuidarme
Когда
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
позаботиться
обо
мне
Ya
lo
sé,
que
esta
prohibido
Я
знаю,
что
это
запрещено
Enamorarse
de
alguien
que
Влюбляться
в
того,
кто
No
será
mas
que
una
aventura
Никогда
не
будет
больше,
чем
очередной
интрижкой
Te
fallé,
yo
pago
el
precio
Я
подвел
тебя,
и
я
за
это
расплачиваюсь
De
llevarte
hasta
la
muerte
Неся
тебя
с
собой
до
самой
смерти
En
cada
latido
de
mi
corazón
В
каждом
ударе
своего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Juan Alberto Solis Cosio
Attention! Feel free to leave feedback.