Lyrics and translation Omar Márquez - Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vi
y
no
dudé
Я
увидел
тебя
и
не
сомневался
Con
un
toque
de
magia
yo
me
acerqué
С
прикосновением
волшебства
я
приблизился
De
pronto
en
tu
mirada
me
reflejé
Внезапно
в
твоем
взгляде
я
отразился
Será
verdad
que
existe
el
amor
a
primera
vista
Неужели
правда
существует
любовь
с
первого
взгляда?
Dame
una
pista
Дай
мне
подсказку
Deja
un
acertijo
en
tu
sonrisa
Оставь
загадку
в
своей
улыбке
Que
me
lleve
a
descubrir
el
universo
de
tu
esencia
Которая
позволит
мне
открыть
вселенную
твоей
сущности
Tenme
paciencia
Будь
терпелива
со
мной
Te
escaparías
conmigo
esta
noche
a
ver
qué
pasa
Ты
сбежала
бы
со
мной
этой
ночью,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет?
Tómate
tu
tiempo
primero
Не
торопись,
сначала
подумай
A
dónde
te
llevo
Туда,
куда
я
тебя
веду
A
dónde
te
llevo
tranquila
Туда,
куда
я
тебя
веду,
спокойно
Y
me
entregué
И
отдался
тебе
En
cuatro
paredes
yo
te
besé
В
четырёх
стенах
я
тебя
поцеловал
Lo
demás
no
te
platico
Остальное
тебе
не
расскажу
Porque
es
demasiado
explicito
Потому
что
это
слишком
откровенно
Pero
tengo
que
decirlo
Но
я
должен
сказать
Estuvo
bien
rico
Было
очень
хорошо
Estuvo
bien
rico
Было
очень
хорошо
Estuvo
bien
rico
Было
очень
хорошо
Ay
estuvo
bien
bien
bien
rico
Ой,
было
очень,
очень,
очень
хорошо
Jamás
olvidaré
como
te
conocí
Никогда
не
забуду,
как
я
тебя
встретил
Para
mí
es
tan
perfecto
tenerte
Для
меня
так
прекрасно
иметь
тебя
рядом
Yo
nunca
imaginé
ser
así
de
feliz
Я
никогда
не
представлял,
что
буду
так
счастлив
Y
a
veces
me
da
miedo
perderte
И
иногда
мне
страшно
тебя
потерять
Jamás
olvidaré
como
te
conocí
Никогда
не
забуду,
как
я
тебя
встретил
Para
mí
es
tan
perfecto
tenerte
Для
меня
так
прекрасно
иметь
тебя
рядом
Yo
nunca
imaginé
ser
así
de
feliz
Я
никогда
не
представлял,
что
буду
так
счастлив
Y
a
veces
me
da
miedo
perderte
И
иногда
мне
страшно
тебя
потерять
Y
no
dudé
И
не
сомневался
Y
no
dudé
И
не
сомневался
Y
no
dudé
И
не
сомневался
Será
verdad
que
existe
el
amor
a
primera
vista
Неужели
правда
существует
любовь
с
первого
взгляда?
Dame
una
pista
Дай
мне
подсказку
Deja
un
acertijo
en
tu
sonrisa
Оставь
загадку
в
своей
улыбке
Que
me
lleve
a
descubrir
el
universo
de
tu
esencia
Которая
позволит
мне
открыть
вселенную
твоей
сущности
Tenme
paciencia
Будь
терпелива
со
мной
Te
escaparías
conmigo
esta
noche
a
ver
qué
pasa
Ты
сбежала
бы
со
мной
этой
ночью,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет?
Tómate
tu
tiempo
primero
Не
торопись,
сначала
подумай
A
dónde
te
llevo
Туда,
куда
я
тебя
веду
A
dónde
te
llevo
tranquila
Туда,
куда
я
тебя
веду,
спокойно
Y
no
dudé
И
не
сомневался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Omar Sánchez Márquez, Luis Gerardo Ruz Díaz
Attention! Feel free to leave feedback.