Lyrics and translation Omar Pedrini feat. Ron & Dargen D'Amico - Gaia e la balena
Gaia e la balena
Гея и кит
Dimmi
dove
và
a
dormire
il
sole
Скажи
мне,
где
спит
солнце,
Disse
la
bambina
al
vecchio
re
Спросила
девочка
у
старого
короля.
Chiese
ucciderai
quel
traditore?
Спросила,
убьешь
ли
ты
предателя?
So
che
non
è
facile
per
te
Знаю,
это
нелегко
для
тебя.
è
un
mistero
ciò
che
muove
il
cuore
Это
тайна,
что
движет
сердцем,
è
un
mistero
il
male
sai
che
c'è
Это
тайна,
зло,
ты
знаешь,
что
оно
существует.
Ma
Gaia
non
lo
sa
è
una
falena
che
Но
Гея
не
знает,
она
мотылек,
который
Incerta
vola
e
và
tra
luce
e
oscurità
Неуверенно
летает
между
светом
и
тьмой.
è
grande
la
città,
grandissima
per
lei
Город
большой,
огромный
для
нее,
Finchè
non
troverà
due
ali
d'aquila.
Пока
она
не
найдет
два
орлиных
крыла.
E
dimmi
quando
arriva
il
pescatore
И
скажи
мне,
когда
придет
рыбак,
Quando
le
sue
reti
tirerà
Когда
он
закинет
свои
сети,
Perché
se
volesse
mio
signore
la
grande
balena
prenderà
Потому
что,
если
он
захочет,
мой
господин,
он
поймает
огромного
кита.
Ma
Gaia
non
lo
sa
che
la
balena
è
Но
Гея
не
знает,
что
кит
— это
L'imprevedibile
tra
il
sogno
e
la
realtà
Непредсказуемое
между
сном
и
реальностью.
E
li
si
fermerà
su
quel
bel
viso
che
И
он
остановится
на
этом
прекрасном
лице,
Che
oggi
troverà
due
occhi
d'aquila.
Которое
сегодня
найдет
два
орлиных
глаза.
E'
un
giorno
di
festa
il
giorno
degli
arrivi
Это
праздничный
день,
день
прибытий,
Dato
che
siamo
ancora
tutti
vivi
Ведь
мы
все
еще
живы.
Io
fisso
il
mondo
dal
boccaporto
Я
смотрю
на
мир
из
иллюминатора,
Mi
porto
alla
bocca
del
porto
guarda
la
in
fondo
al
mondo
Я
направляюсь
к
устью
порта,
смотри,
в
конце
мира,
Là
dove
il
grande
sole
si
sdraia
la
balena
cerca
Gaia
Там,
где
большое
солнце
ложится,
кит
ищет
Гею.
Ma
Gaia
non
lo
sa
è
una
falena
che
Но
Гея
не
знает,
она
мотылек,
который
Incerta
vola
e
và
tra
luce
e
oscurità
Неуверенно
летает
между
светом
и
тьмой.
è
grande
la
città
grandissima
per
lei
Город
большой,
огромный
для
нее,
Finchè
non
troverà
due
ali
d'aquila.
Пока
она
не
найдет
два
орлиных
крыла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dargen D'amico, Omar Pedrini
Attention! Feel free to leave feedback.