Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
è
il
sale,
lei
è
il
sole,
lei
Sie
ist
das
Salz,
sie
ist
die
Sonne,
sie
È
il
mare,
lei
Ist
das
Meer,
sie
Lei
è
il
pane
col
salame,
lei
Sie
ist
das
Brot
mit
Salami,
sie
Che
fame,
lei
Welch
ein
Hunger,
sie
Le
tue
mutandine
che
mi
fanno
morire
Deine
Höschen,
die
mich
sterben
lassen
Quasi
tutte
le
mattine
Fast
jeden
Morgen
Le
crocerossine
che
mi
fanno
guarire
Die
Rotkreuzschwestern,
die
mich
heilen
lassen
Pane
burro
e
medicine
Brot,
Butter
und
Medizin
È
come
uno
shock
Es
ist
wie
ein
Schock
È
stato
uno
shock
Es
war
ein
Schock
Dolcissimo
shock
Süßester
Schock
È
come
uno
shock,
ah
Es
ist
wie
ein
Schock,
ah
Quando
piove
non
si
muove
e
fa
Wenn
es
regnet,
bewegt
sie
sich
nicht
und
macht
Le
fusa,
sai
Schnurrt,
weißt
du
Se
si
muove,
la
pressione
sale
Wenn
sie
sich
bewegt,
steigt
der
Druck
E
sono
guai
Und
es
gibt
Ärger
Le
tue
mutandine
che
mi
fanno
morire
Deine
Höschen,
die
mich
sterben
lassen
Quando
son
così
vicine
Wenn
sie
so
nah
sind
Le
tue
ballerine
son
tornate
all'ovile
Deine
Ballerinas
sind
wieder
heimgekehrt
Ma
non
riesco
più
a
dormire,
no
Aber
ich
kann
nicht
mehr
schlafen,
nein
È
come
uno
shock
Es
ist
wie
ein
Schock
È
stato
uno
shock
Es
war
ein
Schock
Dolcissimo
shock
Süßester
Schock
È
come
uno
shock,
ah
Es
ist
wie
ein
Schock,
ah
Io
sono
un
uomo
Ich
bin
ein
Mann
Chiedo
perdono
e
tu
lo
sai
Ich
bitte
um
Vergebung
und
du
weißt
es
So
che
perdonerai
mai
Ich
weiß,
dass
du
schon
verzeihen
wirst
Chiedo
perdono
Ich
bitte
um
Vergebung
Ma
sono
un
uomo
e
tu
lo
sai
Aber
ich
bin
ein
Mann
und
du
weißt
es
Lo
so
che
capirai,
dai
Ich
weiß,
dass
du
es
verstehen
wirst,
komm
schon
Rivoglio
il
mio
shock
Ich
will
meinen
Schock
zurück
È
stato
uno
shock
Es
war
ein
Schock
Caldissimo
shock
Heißester
Schock
È
come
uno
shock
Es
ist
wie
ein
Schock
Rivoglio
il
mio
shock
Ich
will
meinen
Schock
zurück
Dolcissimo
shock
Süßester
Schock
Ridammi
il
mio
shock
Gib
mir
meinen
Schock
zurück
Dolcissimo
shock,
ah
Süßester
Schock,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Pedrini
Attention! Feel free to leave feedback.