Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coast
side,
side,
side,
side,
side
Küstenseite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
Coast
side,
we
live
for
the
night
Küstenseite,
wir
leben
für
die
Nacht
We
left
the
ghost
town
to
get
on
the
ride
Wir
verließen
die
Geisterstadt,
um
auf
die
Fahrt
zu
gehen
We'll
tell
you
secrets
'bout
our
youth
Wir
erzählen
dir
Geheimnisse
über
unsere
Jugend
But
nothing
too
close
to
the
truth
Aber
nichts
zu
nah
an
der
Wahrheit
Out
on
the
coast
side
Draußen
an
der
Küstenseite
Life's
a
maze
and
we've
been
looking
for
something
to
do
Das
Leben
ist
ein
Labyrinth
und
wir
haben
nach
etwas
gesucht,
das
wir
tun
können
Oh,
I
just
wanna
waste
my
time
with
you
Oh,
ich
will
nur
meine
Zeit
mit
dir
verschwenden
Just
tell
me
you
want
to
(just
tell
me
you
want
to)
Sag
mir
einfach,
dass
du
es
willst
(sag
mir
einfach,
dass
du
es
willst)
And
if
you
like
it
Und
wenn
es
dir
gefällt
We
can
run
away
and
find
a
place
to
hide
now
Können
wir
weglaufen
und
jetzt
einen
Ort
zum
Verstecken
finden
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Coast
side,
we
live
for
the
night
Küstenseite,
wir
leben
für
die
Nacht
We
left
the
ghost
town
to
get
on
the
ride
Wir
verließen
die
Geisterstadt,
um
auf
die
Fahrt
zu
gehen
We'll
tell
you
secrets
'bout
our
youth
Wir
erzählen
dir
Geheimnisse
über
unsere
Jugend
But
nothing
too
close
to
the
truth
Aber
nichts
zu
nah
an
der
Wahrheit
Out
on
the
coast
side
Draußen
an
der
Küstenseite
Coast
side,
we
live
for
the
night
Küstenseite,
wir
leben
für
die
Nacht
We
left
the
ghost
town
to
get
on
the
ride
Wir
verließen
die
Geisterstadt,
um
auf
die
Fahrt
zu
gehen
We'll
tell
you
secrets
'bout
our
youth
Wir
erzählen
dir
Geheimnisse
über
unsere
Jugend
But
nothing
too
close
to
the
truth
Aber
nichts
zu
nah
an
der
Wahrheit
Out
on
the
coast
side
Draußen
an
der
Küstenseite
Uh,
la
costa
esta
en
el
lado
de
ti,
you're
in
the
passenger's
seat
Uh,
die
Küste
ist
auf
deiner
Seite,
du
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
Moviendo
como
Bonnie
y
Clyde,
toda
la
noche
en
un
coche
fly
Bewegen
uns
wie
Bonnie
und
Clyde,
die
ganze
Nacht
in
einem
coolen
Auto
Con
la
luna
que
alumbra
el
camino
Mit
dem
Mond,
der
den
Weg
erhellt
Yeah,
oh,
oh,
oh
Yeah,
oh,
oh,
oh
And
if
you
like
it
(yeah)
Und
wenn
es
dir
gefällt
(yeah)
We
can
run
away
and
find
a
place
to
hide
now
Können
wir
weglaufen
und
jetzt
einen
Ort
zum
Verstecken
finden
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Coast
side,
we
live
for
the
night
Küstenseite,
wir
leben
für
die
Nacht
We
left
the
ghost
town
to
get
on
the
ride
Wir
verließen
die
Geisterstadt,
um
auf
die
Fahrt
zu
gehen
We'll
tell
you
secrets
'bout
our
youth
Wir
erzählen
dir
Geheimnisse
über
unsere
Jugend
But
nothing
too
close
to
the
truth
Aber
nichts
zu
nah
an
der
Wahrheit
Out
on
the
coast
side
Draußen
an
der
Küstenseite
On
the
coast
An
der
Küste
In
the
night
In
der
Nacht
On
the
ride
Auf
der
Fahrt
We'll
tell
you
secrets
'bout
our
youth
Wir
erzählen
dir
Geheimnisse
über
unsere
Jugend
But
nothing
too
close
to
the
truth
Aber
nichts
zu
nah
an
der
Wahrheit
Out
on
the
coast
side
Draußen
an
der
Küstenseite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Erik Blomberg, Amanda Kongshaug, Omar Rudberg, Joalin Loukamaa
Album
Omr
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.