Omar Rudberg - Höj ett glas (Fanfar) - translation of the lyrics into Russian

Höj ett glas (Fanfar) - Omar Rudbergtranslation in Russian




Höj ett glas (Fanfar)
Подними бокал (Фанфара)
Det här är en sång till en blomma
Эта песня цветку,
Till de som känner sig tomma
Тем, кто пуст внутри, кто не знает,
De som inte hittar grunden till smärtan
Где искать корни своей боли,
Inte ser lyckan i det de har nära
Кто не видит счастья в том, что рядом.
Ibland kan vi låtsas att allting är bra
Порой мы притворяемся, что всё в порядке,
Fastän det gör ont i varje andetag
Хотя с каждым вздохом больно нам.
Höj ett glas, för det här är din fanfar
Подними бокал это твой фанфарный клич!
Förstår att allt känns som en annan värld
Понимаю: будто мир стал чужим,
Om du vill kan vi mötas där
Но если хочешь, встретимся в нём.
Det här är en sång till en blomma
Эта песня цветку,
Till de som känner sig tomma
Тем, кто пуст внутри, кто желает
Till de som vill ha värme men känner sig kalla
Тепла, но дрожит от холода,
De som har låtit tusen tårar falla
Кто пролил уже немало слёз.
De som inte vill vara ringarna vattnet
Тем, кто не хочет быть рябью на воде,
Som lever under ytan och tycker det är vackert
Кто живёт в глубине, найдя там красоту.
Höj ett glas, för det här är din fanfar
Подними бокал это твой фанфарный клич!
För en minut kan vi bara andas ut
Хотя бы минуту просто выдохни,
Kommer aldrig vara ensam om du ropar mig nu
Ты не одна, позови и я приду.
För en minut kan vi bara andas ut
Хотя бы минуту просто выдохни,
Kommer aldrig vara ensam om du ropar mig nu
Ты не одна, позови и я приду.
Förstår att allt känns som en annan värld
Понимаю: будто мир стал чужим,
Om du vill kan vi alltid mötas där
Но если хочешь, мы встретимся в нём.
Förstår att allt känns som en annan värld
Понимаю: будто мир стал чужим,
Om du vill kan vi mötas där, min vän
Но если хочешь, встретимся, мой друг.





Writer(s): Omar Rudberg, Staffan Hellstrand, Robert Habolin, Matilda Melin


Attention! Feel free to leave feedback.