Lyrics and translation Omar Ruiz - Armando el 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armando el 80
Собираю восьмидесятку
Aquí
ando
armando
algo
bueno,
Вот
я
тут
собираю
что-то
хорошее,
милая,
Me
gusta
el
re-fuego
Мне
нравится
движуха,
Desde
muy
joven
se
rifo
el
viejon...
С
молодости
твой
старик
рисковал...
Se
dice
que
trae
actitud,
Говорят,
у
меня
есть
характер,
Se
destapa
una
de
gregush
Открываю
бутылочку
Грегуша,
Por
Los
Angeles
el
centro
sur...
В
Лос-Анджелесе,
в
центре,
на
юге...
Los
90's
fueron
buenos,
90-е
были
хорошими,
Como
olvidar
los
momentos
Как
забыть
те
моменты,
Respeto
de
las
calles
me
gane...
Заработал
уважение
улиц...
Con
mis
carnales
me
rife,
С
моими
братанами
рисковал,
Bien
peligrosos
a
la
vez
Очень
опасные,
к
тому
же,
Como
se
ocupaban
como
de
el...
Как
требовалось,
так
и
поступали...
Al
peligro
me
aventé,
В
опасность
бросался,
En
el
jale
me
rife
В
работе
рисковал,
Paso
a
paso
fui
subiendo
Шаг
за
шагом
поднимался,
Y
el
equipo
también
fue
creciendo...
И
команда
тоже
росла...
Y
gracias
a
Dios
la
libre,
И
слава
Богу,
на
свободе,
Hoy
como
compadre
nos
ven
Сегодня
нас
видят
как
компаньонов,
Aquí
nos
encontramos
vivos,
Мы
здесь,
живые,
Y
eso
a
Dios
le
agradezco
yo...
И
за
это
я
благодарю
Бога...
¡Y
aquí
la
seguimos
armando,
И
вот
мы
продолжаем
собирать,
Mi
compa
Pollito
Santivañez!
Мой
кореш
Поллито
Сантиванез!
¡Algo
leve
con
mi
raza
Что-то
лёгкое
с
моими
людьми
De
Los
Angeles
viejon!
Из
Лос-Анджелеса,
старик!
La
escuela
fueron
las
calles,
Школой
были
улицы,
Por
los
barrios
lleve
По
районам
ездил,
Todos
los
bulevares
navegue...
По
всем
бульварам
плавал...
Haciendo
feria,
le
busque
Зарабатывая
деньги,
искал,
Poco
a
poco
la
cuaje,
Понемногу
добивался,
Y
hoy
traigo
morras
de
buen
nivel...
И
сегодня
у
меня
девчонки
высокого
уровня...
Si
antes
solamente
soñaba,
Если
раньше
только
мечтал,
Las
cosas
que
tanto
deseaba
О
вещах,
которых
так
желал,
Hoy
me
doy
lujo
de
pasármela
al
cien...
Сегодня
могу
позволить
себе
отрываться
на
полную...
No
digo
que
tengo
demás,
Не
говорю,
что
у
меня
в
избытке,
Pero
si
pa'
darme
un
relax
Но
достаточно,
чтобы
расслабиться,
Porque
me
gusta
pasarla
bien...
Потому
что
мне
нравится
хорошо
проводить
время...
No
lo
olvido
de
quien
soy,
Не
забываю,
кто
я,
De
donde
vengo
a
donde
voy
Откуда
пришел
и
куда
иду,
Siempre
lo
tengo
presente,
Всегда
помню
об
этом,
Y
a
quienes
más
quiero
aquí
en
la
mente...
И
тех,
кого
больше
всего
люблю,
держу
в
уме...
Por
lo
mío
peleare,
За
свое
буду
бороться,
Por
mis
gustos
le
chingaré
За
свои
вкусы
буду
стараться,
Aquel
que
no
arriesga
nunca
gana,
Кто
не
рискует,
тот
не
выигрывает,
Y
armando
el
80
le
hecho
ganas.
И
собирая
восьмидесятку,
я
стараюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz, Johnny Oliva Santivanez
Attention! Feel free to leave feedback.