Omar Ruiz - Asi Es la Vida - translation of the lyrics into German

Asi Es la Vida - Omar Ruiztranslation in German




Asi Es la Vida
So ist das Leben
Les cuento de un gallo
Ich erzähle euch von einem Kerl
Que ha vivido y ha mirado
Der gelebt und gesehen hat
La muerte lo ha acariciado
Der Tod hat ihn gestreichelt
Él es calmado
Er ist ruhig
Es hijo de un toro bravo
Er ist der Sohn eines wilden Stiers
Los consejos ha tomado, no ha olvidado
Die Ratschläge hat er angenommen, nicht vergessen
Por si acaso siempre andará bien fajado
Für alle Fälle wird er immer gut bewaffnet sein
Lo miran muy abusado
Man sieht ihn als sehr gerissen an
Ya varias veces
Schon mehrere Male
La muerte vino a buscarme
Kam der Tod, um mich zu holen
Pero no quise marcharme, me hice fuerte
Aber ich wollte nicht gehen, ich wurde stark
Nos dispararon al carro
Sie schossen auf unser Auto
Pero no dieron al blanco, no hubo muerte
Aber sie trafen nicht das Ziel, es gab keinen Tod
Y si vuelve yo no me escondo, aquí estamos
Und wenn er wiederkommt, verstecke ich mich nicht, hier sind wir
O que decida la suerte
Oder das Schicksal soll entscheiden
Mis alegrías
Meine Freuden
Sin duda que son mis niñas
Sind ohne Zweifel meine Mädchen
Son la razón de mi vida, la familia
Sie sind der Grund meines Lebens, die Familie
Amistades no se olvidan
Freundschaften vergisst man nicht
Y a mi madre tan querida le agradezco
Und meiner so geliebten Mutter danke ich
Aquí llevo siempre todos sus conejos
Hier trage ich immer all ihre Ratschläge bei mir
Nunca olvide que la quiero
Vergiss nie, dass ich sie liebe
Así es la vida mi compa, kushma
So ist das Leben, mein Kumpel, Kushma
Hasta Santa María, California, viejo
Bis nach Santa Maria, Kalifornien, Alter
¡Vámonos recio!
Auf geht's, volle Kraft voraus!
Me la jugaron
Sie haben mir übel mitgespielt
Tropecé pues di un mal paso
Ich stolperte, denn ich machte einen Fehltritt
Y seis años me encerraron, se alegraron
Und sechs Jahre sperrten sie mich ein, sie freuten sich
Pero sigo, no me rajo
Aber ich mache weiter, ich gebe nicht auf
La mirada nunca bajo, estoy entrado
Den Blick senke ich nie, ich bin am Start
Los que siempre me han brindado de su mano
Denen, die mir immer ihre Hand gereicht haben
De ellos nunca me he olvidado
Die habe ich nie vergessen
Amanecidas
Durchgemachte Nächte
No faltan las cervecitas
Die Bierchen fehlen nicht
Cuando cae la tardecita en compañía
Wenn der späte Nachmittag anbricht, in Gesellschaft
Mi compadre siempre al tiro
Mein Compadre immer am Start
Y amanece, aquí seguimos en convivio
Und es wird Morgen, wir sind hier immer noch beim Beisammensein
Con guitarras que toquen unas canciones
Mit Gitarren, die einige Lieder spielen
Y también unos corridos
Und auch einige Corridos
Así es la vida
So ist das Leben
Siempre existirán problemas
Probleme wird es immer geben
Pero mi sonrisa queda, no me agüita
Aber mein Lächeln bleibt, es zieht mich nicht runter
Porque yo levantarme
Denn ich weiß, wie man wieder aufsteht
Y a ¿qué van a contarme?, así me miran
Und mir, was wollen sie mir schon erzählen?, so sehen sie mich
No imaginarán todo lo que he pasado
Sie werden sich nicht vorstellen können, was ich alles durchgemacht habe
Pero no importa aquí andamos
Aber egal, wir machen weiter





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.