Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Loco y Serio
Der Verrückte und Ernste
Cuando
te
toca
hay
que
llegarle,
compa
germán
muy
bien
lo
sabe
Wenn
es
dich
trifft,
muss
man
sich
stellen,
Kumpel
Germán
weiß
das
sehr
gut
Pero
no
valla,
nunca
olvidarse
de
quien
fue
sus
camaradas
Aber
vergiss
niemals,
wer
deine
Kameraden
waren
Todos
lo
extrañan
así
es
Alle
vermissen
dich,
so
ist
es
Y
en
juntaditas
con
amigos,
andaba
el
Rafa
y
el
Pablito
Und
bei
Treffen
mit
Freunden
waren
Rafa
und
Pablito
dabei
También
su
primo
pistola
al
cinto
pa'
cuidarlo,
el
Tim
y
el
Guero
Auch
sein
Cousin
mit
Pistole
am
Gürtel,
um
auf
ihn
aufzupassen,
Tim
und
Guero
Compa
Ruben
todos
brindamos
Kumpel
Ruben,
wir
alle
stoßen
an
Como
olvidar
esas
pisteadas,
primo
Mario
me
acompañaba
Wie
könnte
ich
diese
Sauftouren
vergessen,
mein
Cousin
Mario
begleitete
mich
Allá
en
Nogales
y
en
Culiacan
me
navegaba
Dort
in
Nogales
und
in
Culiacán
trieb
ich
mich
herum
Mi
compa
Charly,
la
vida
recia
nos
gustaba
Mein
Kumpel
Charly,
das
harte
Leben
gefiel
uns
El
joven
tenia
sus
placeres,
le
fascinaban
las
mujeres,
los
carros
Der
junge
Mann
hatte
seine
Vergnügungen,
er
liebte
Frauen,
Autos
Nuevos
y
lo
alteraba
una
trocona
y
los
corridos
el
escuchaba
a
todas
Neu,
und
ihn
erregte
ein
dicker
Truck
und
die
Corridos,
die
er
die
ganze
Zeit
hörte
Hijo
me
marcho
no
me
olvides...
sigue
por
el
camino
firme
Sohn,
ich
gehe,
vergiss
mich
nicht...
bleib
auf
dem
festen
Weg
Cuídenlo
mucho,
y
denle
abrazos
de
mi
parte
y
les
encargo
que
le
Passt
gut
auf
ihn
auf,
und
gebt
ihm
Umarmungen
von
mir
und
ich
bitte
euch,
dass
ihr
ihm
Platiquen
de
su
padre
von
seinem
Vater
erzählt
Les
pido
recuérdenme
alegre,
de
acá
los
voy
a
cuidar
siempre
Ich
bitte
euch,
erinnert
euch
fröhlich
an
mich,
von
hier
aus
werde
ich
immer
auf
euch
aufpassen
Tengan
en
mente,
todos
los
bonitos
recuerdos,
ahora
me
marcho
Behaltet
all
die
schönen
Erinnerungen
im
Gedächtnis,
jetzt
gehe
ich
Ya
se
despide
El
Loco
y
Serio
Der
Verrückte
und
Ernste
verabschiedet
sich
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.