Lyrics and translation Omar Ruiz - El Negocio Pendiente (Con Tololoche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Negocio Pendiente (Con Tololoche)
Незавершенное дело (с Тололоче)
Nací
sin
tener
un
padre
quiero
a
todos
los
culpables
Я
родился
без
отца,
ищу
всех
виновных,
Le
brindo
apoyo
a
mi
hermano
juntos
vamos
Поддерживаю
брата,
вместе
мы
идем
A
buscarlo
he
sufrido
desde
niño
no
Найти
их.
Я
страдал
с
детства,
не
Me
rindo
algunos
ya
lo
pagaron
los
Сдамся.
Некоторые
уже
заплатили.
Тех,
Que
quedan
son
contados
y
esos
que
son
responsables
la
muerte
ya
va
llegarles
los
tenemos
hubicados
Кто
остался,
немного,
и
эти
ответственные,
смерть
уже
идет
к
ним,
мы
их
выследили.
Mi
fortaleza
es
mi
hermano
siempre
he
seguido
Моя
сила
– мой
брат,
я
всегда
следовал
Sus
pasos
aprendo
de
su
enseñanza
con
sus
По
его
стопам,
учусь
у
него,
его
Consejos
me
ah
guiado
buen
camino
me
Советы
направляли
меня
верным
путем,
Ha
llevado
el
es
Francisco
yo
me
siento
agradecido
Он
– Франсиско,
и
я
благодарен,
De
tenerlo
aqui
conmigo
no
se
acobijo
el
Что
он
со
мной.
Не
боюсь,
Negocio
y
logros
hemos
tenido
con
el
tiempo
Дела
и
успехи
у
нас
были,
со
временем
Hemos
crecido
Мы
выросли.
" Y
hay
le
va
compa
pelon
mil
saludaso
viejo...
asta
el
Salado,
Sinaloa"
"И
вот
тебе,
приятель
Пелон,
тысяча
приветствий,
старик...
до
самого
Саладо,
Синалоа"
Yo
soy
hombre
de
palabra
las
palabras
no
Я
– человек
слова,
слова
меня
не
Me
espantan
tengo
un
negocio
pendiente
Пугают.
У
меня
есть
незавершенное
дело,
Tiene
que
ver
con
venganza
una
bala
que
Связанное
с
местью.
Пуля,
Ha
causado
una
desgracia
mi
padre
que
en
paz
Что
причинила
несчастье,
моему
отцу,
пусть
покоится
с
миром,
Descanse
pronto
cobrare
su
sangre
aqui
declaro
Скоро
я
отомщу
за
его
кровь.
Объявляю
La
guerra
a
los
que
fueron
culpables
la
bala
ba
regresarse
Войну
виновным,
пуля
вернется.
Mala
muerte
a
sus
guaridas
y
les
va
caer
Смерть
в
их
логова,
и
она
обрушится
Ensima
causaron
un
dolor
grande
y
los
triago
На
них.
Они
причинили
огромную
боль,
и
я
держу
их
Ya
en
la
mira
y
asi
vamos
yo
y
mi
hermano
enfierrados
la
На
мушке.
Мы
с
братом
идем
в
ярости,
которая
не
видна,
Furia
que
no
se
mira
pa
que
la
decision
siga
no
se
Чтобы
решение
осталось
в
силе.
Не
Olviden
de
mi
nombre
percinense
cuando
Забывайте
моего
имени,
креститесь,
когда
Diga
Alex
Verdugo
Amarilla
Услышите:
Алекс
Вердуго
Амарилья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.