Lyrics and translation Omar Ruiz - Gente de la Perla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente de la Perla
Люди из Перлы
Por
Guadalajara
se
mira
la
gente
armada
del
muchacho
В
Гвадалахаре
видно
вооруженных
людей
парня
Son
300
plebes
los
que
traigo
al
mando
300
парней
у
меня
под
командованием,
Para
los
que
andan
hablando
Тем,
кто
болтает,
Yo
solamente
les
digo
Я
просто
говорю,
Que
navegen
con
cuidado
Чтобы
действовали
осторожно.
Orgullosamente
de
zapopan
Lugar
donde
yo
he
nacido
С
гордостью
из
Сапопана,
места,
где
я
родился,
Y
ahora
con
gusto
yo
soy
el
que
la
cuido,
И
теперь
с
удовольствием
я
тот,
кто
его
охраняет,
Por
que
me
gusto
el
peligro
Потому
что
мне
нравится
опасность,
Colagado
un
cuerno
de
disco
С
заряженным
стволом,
Pa'
cazar
al
enemigo
Чтобы
охотиться
на
врага.
Soy
hecho
y
derecho
Como
desde
morro
Me
ah
enseñado
el
viejo
Я
честный
и
прямой,
как
с
детства
учил
меня
старик,
Y
así
mismo
siempre
me
gusto
lo
chueco,
И
точно
так
же
мне
всегда
нравились
темные
делишки,
Soy
de
la
gente
del
"Mencho"
Я
из
людей
"Меньчо",
4 letras
en
la
pechera
4 буквы
на
груди,
Red
de
blancos
soy
muy
cierto
Сеть
белых,
это
точно.
(Y
con
esta
nos
vamos
hasta
guadalajara
Jalisco
viejon,
(И
с
этой
мы
отправляемся
в
Гвадалахару,
Халиско,
старина,
Su
compa
Omar
ruiz)
Ваш
приятель
Омар
Руис)
Soy
enamorado
las
güeritas
Son
mi
tipo
y
a
mi
lado
Я
люблю
блондинок,
они
мой
тип,
и
рядом
со
мной
En
un
lamborgihni
las
traigo
paseando
В
Ламборгини
я
их
катаю,
Lo
que
quieran
les
he
dado
Все,
что
хотят,
я
им
дал,
Con
el
3 agarro
fiesta
С
АК-47
устраиваю
вечеринку,
Una
vuelta
pa'
los
cabos
Поездка
в
Кабо.
Aunque
me
relajo
muy
atento
pal
trabajo
siempre
he
estado
Хотя
я
расслабляюсь,
я
всегда
внимателен
к
работе,
Pues
a
los
marinos
ya
los
he
topado
Потому
что
я
уже
сталкивался
с
морпехами,
Y
conmigo
no
la
armaron
И
со
мной
у
них
ничего
не
вышло,
Los
contras
también
me
deben
Враги
тоже
у
меня
в
долгу,
No
olvido
lo
de
mi
hermano
Я
не
забываю
о
своем
брате.
Soy
samuel
Ignacio
o
el
Caiman
Y
aunque
le
empezamos
despacio
Я
Самуэль
Игнасио
или
Кайман,
и
хотя
мы
начали
медленно,
Agarramos
vuelo
y
ahora
recio
vamos
Мы
набрали
обороты,
и
теперь
мы
идем
быстро,
Compa
wilson
aquí
andamos
Приятель
Вильсон,
мы
здесь,
Somos
Gente
de
la
Perla
Мы
- люди
из
Перлы,
Ya
sabe
que
no
jugamos
Ты
знаешь,
что
мы
не
играем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.