Lyrics and translation Omar Ruiz - Gritos al Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gritos al Viento
Крики на ветру
Adiosito
no
se
vayan
a
olvidar
Прощайте,
не
забывайте
меня,
Y
como
me
fue
a
pasar
И
как
же
так
получилось
со
мной,
Cuando
llega
no
hay
atras
Когда
она
приходит,
пути
назад
нет,
La
huesuda
te
llevará
Костлявая
тебя
заберёт.
El
desmadre
y
el
refuego
me
gustó
Мне
нравились
шумные
гулянки
и
веселье,
Parrandero
asi
era
yo
Я
был
гулякой,
Pa'
las
damas
un
cabron
Для
дам
– настоящий
мачо,
El
papago
me
apodo
yo
Попугаем
меня
прозвали.
La
cuñada
de
la
olvia
va
en
tomadas
Невестка
Ольвии
уже
пьяна,
Si
se
pasaba
de
copas
Если
перебирала
с
выпивкой,
Con
el
juanillo
y
chavalon
el
piti
y
luismi
que
curon
С
Хуанилло,
Чавалоном,
Пити
и
Луисми,
какие
молодцы.
No
les
miento
tambien
tuve
mis
errores
Не
буду
врать,
у
меня
тоже
были
ошибки,
Mas
no
me
lloren
Но
не
плачьте
по
мне,
Que
no
hay
rencores
Ведь
нет
обид,
Caerán
tiempos
mejores
Настанут
времена
получше,
Pa'
que
le
atoren
Так
что
держитесь.
Pistear
con
amigos
y
con
su
carnal
Выпивать
с
друзьями
и
со
своим
братом,
Asi
le
gustaba
andar
Так
он
любил
проводить
время,
Gritos
al
viento
solia
dar
Кричал
на
ветер
он
часто,
El
tito
le
venia
a
cantar
Тито
ему
пел.
Lo
que
mas
queria
en
su
vida
el
muchachon
Больше
всего
в
жизни
этот
парень
любил
Sus
hermanitas
que
cuidó
Своих
сестричек,
о
которых
заботился,
Siempre
fueron
su
corazon
Они
всегда
были
его
сердцем,
Ya
con
su
madre
se
reunió
Теперь
он
воссоединился
со
своей
матерью.
Y
aunque
ya
no
este
presente
y
de
repente
И
хотя
меня
уже
нет
рядом,
и
вдруг,
Por
ahi
me
sienten
Вы
почувствуете
меня
где-то
рядом,
Es
que
los
cuidare
siempre
Ведь
я
всегда
буду
оберегать
вас,
Estamos
pendientes
Я
присматриваю
за
вами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.