Lyrics and translation Omar Ruiz - Por el Valle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
es
lo
que
tienes
te
diré
que
careces
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
и
я
скажу,
чего
тебе
не
хватает.
Se
ve
que
el
muchacho
el
respeto
se
lo
merece
Видно,
что
парень
заслуживает
уважения.
Siempre
a
sido
muy
alegre
Всегда
был
очень
веселым.
Muy
querido
por
su
infancia
Очень
любимым
с
детства.
Ambiciones
en
la
vida
lo
han
llevado
para
arriba
Жизненные
амбиции
подняли
его
наверх.
La
humildad
que
se
le
mira
Скромность,
которая
в
нем
видна.
Una
michelob
ultra
se
destapa
pa'
empezarla
Открывает
Michelob
Ultra,
чтобы
начать.
Y
de
verdad
me
gusta
la
de
mi
compa
Boby
Garza
И
мне
правда
нравится,
как
это
делает
мой
друг
Боби
Гарза.
Hombre
de
pocas
palabras
acciones
son
las
que
hablan
Мужчина
немногословный,
действия
говорят
сами
за
себя.
Y
la
vida
hay
que
gozarla
con
la
gente
que
acompaña
И
жизнью
нужно
наслаждаться
с
теми,
кто
рядом.
Tiene
maña
У
него
есть
хватка.
De
ser
un
niño
rebelde
y
no
importarle
nada
Быть
непослушным
ребенком,
которому
все
равно.
Ser
un
empresario,
gente
respetada
Быть
предпринимателем,
уважаемым
человеком.
Miren
donde
estoy
Посмотрите,
где
я.
Siempre
lo
mirarán
alegre
por
el
valle
Меня
всегда
будут
видеть
веселым
в
долине.
Ando
con
los
plebes,
vivo
por
la
calle
Я
с
парнями,
живу
на
улице.
Ya
pal
Bazilon
Уже
в
Базилон.
Me
la
navego
en
Texas
y
también
por
California
Я
путешествую
по
Техасу
и
Калифорнии.
Ando
por
donde
quiera
visitando
las
colonias
Я
везде,
посещаю
районы.
Mi
gente
siempre
acompaña
Мои
люди
всегда
со
мной.
Es
la
clika
mas
pesada
Это
самая
крутая
тусовка.
Buenos
tiempos
que
pasamos
desde
arriba
te
llevamos
ala
cima
Хорошие
времена,
которые
мы
проводим,
мы
поднимаем
тебя
на
вершину.
A
pesar
de
la
chamba
me
destrampo
de
repente
Несмотря
на
работу,
я
иногда
отрываюсь.
Con
la
música
en
vivo
para
poner
buen
ambiente
С
живой
музыкой,
чтобы
создать
хорошую
атмосферу.
Mi
compa
Omar
en
caliente
Мой
друг
Омар
в
ударе.
Andy
Vergas
se
amanece
cotorreandole
al
pendiente
la
bola
de
4:20
Энди
Вергас
не
спит
до
утра,
болтая
и
следя
за
4:20.
Ya
sacaron
Они
уже
достали
Toquenme
la
de
bien
locos
y
la
del
quesito
Сыграйте
мне
"Bien
Locos"
и
"Quesito".
Y
los
arsenales
la
del
solecito
И
"Arsenales",
и
"Solecito".
Si,
que
ya
ando
entradon
Да,
я
уже
в
настроении.
Siempre
lo
mirarán
alegre
por
el
valle
Меня
всегда
будут
видеть
веселым
в
долине.
Vivo
por
los
plebes,
vivo
por
la
calle
Я
живу
ради
парней,
живу
на
улице.
Ya
pal
Bazilon
Уже
в
Базилон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.