Lyrics and translation Omar Ruiz - Un Buen Trago
Un Buen Trago
Хороший напиток
Un
buen
trpaseando
buenanas
Хороший
прогуливающийся
хорошо
De
pegarme
una
efiestada
muy
seguido...
Чтобы
хорошо
оторваться...
Me
llegan
los
camaradas.
Ко
мне
приходят
товарищи.
El
trabajo
no
a
faltado
С
работой
не
было
проблем
Por
eso
me
alivianado
zamuelito
Поэтому
меня
облегчил
Самуэлито
Que
siempre
anda
aquí
ami
lado
Который
всегда
рядом
Pa
los
compas
soy
el
chavo
Для
друзей
я
парень
En
culiacan
me
la
paso
В
Кулиакане
я
живу
Tambien
por
Guadalajara
Также
в
Гвадалахаре
Me
eh
dado
mis
deschongadas
Я
разгромил
Y
en
negocios
И
по
бизнесу
Tengo
gente
apalabrada
У
меня
есть
договоренности
Pues
joe
nunca
me
falta
Потому
что
Джо
у
меня
всегда
есть
Y
saben
cuatas
son
cuentas
И
они
знают
сколько
всего
Ya
son
palabras
mayores
Это
уже
серьезно
Al
tiro
con
los
señores
На
связи
с
господами
Tengo
buenas
conexiones
У
меня
хорошие
связи
"Ahi
le
va
compa
kevin
y
pa
toda
la
raza
de
jalisco,
ahi
esta
el
saludo"
"Вот,
друг
Кевин
и
вся
раса
Халиско,
вот
вам
привет"
Mi
cuñado
nunca
falta
Мой
шурин
всегда
рядом
Buen
amigo
el
chino
ántrax
Хороший
друг
Чино
Антхракс
Y
mi
hermano
el
guero
que
por
ahi
anda
И
мой
брат
Гуэро,
который
где-то
бродит
Personas
de
palabra
contoriamos
Люди
слова
верны
Me
pongo
una
efiestada
Я
хорошо
отрываюсь
Muy
descanso
Очень
спокойно
Si
acaso
nos
amanece
Если
нас
застанет
рассвет
Pues
andamos
muy
alegres
Значит,
мы
очень
веселы
Con
el
pisto
y
las
mujeres
С
выпивкой
и
женщинами
Sale
uno
que
otro
enemigo
Появляется
тот
или
иной
враг
Que
no
se
topa
con
migo
Который
не
встречается
со
мной
Porque
yo
soy
muy
tranquilo
Потому
что
я
очень
спокойный
Aca
vengo
paseando
Я
приехал
погулять
Muy
seguido
ando
tomando
Я
часто
пью
Pilas
para
que
se
haga
amanecida
Следи,
чтобы
рассвет
не
настал
Muy
contento
con
la
clica
Очень
доволен
кликой
Pues
andamos
en
las
mismas
Ведь
мы
с
тобой
в
одной
лодке
Escrito
por
Kevin
santillan,
tijuana
b.c
mexico
Написано
Кевином
Сантильяном,
Тихуана,
б.к.,
Мексика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.