Lyrics and translation Omar Ruiz - Valió la Pena
Valió la Pena
Стоило ли оно того
Pasos
he
andado
ya
me
ha
tocado
Я
прошел
много
дорог,
мне
довелось
многое
испытать,
Si
es
un
momento
desesperado
В
моменты
отчаяния,
Buscar
lo
fácil,
yo
ya
le
entrado
Искать
легких
путей,
я
уже
этим
занимался,
Como
así
varios
buscan
centavos
Как
и
многие
другие,
кто
ищет
легких
денег.
Este
es
la
historia
de
una
pareja
Это
история
одной
пары,
Que
del
ambiente
ya
fueron
presa
Которая
стала
жертвой
соблазнов,
Y
lo
han
pagado
ya
tras
las
rejas
И
поплатилась
за
это
за
решеткой,
En
su
momento
no
había
queja
В
то
время,
казалось,
все
было
хорошо.
Por
lo
que
la
mayoría
lo
que
busca
comprar
Большинство
стремится
купить,
Cosas
que
bien
luscan,
tener
puños
de
dinero
Дорогие
вещи,
иметь
кучу
денег.
Lo
que
todos
se
preguntan
es
que
si
hacen
feria
Все
задаются
вопросом,
делают
ли
они
деньги,
Bien
todo
les
resulta,
al
final
cual
es
la
multa
Если
все
получается,
то
какова
цена?
Si
al
final
valió
la
pena
Стоило
ли
оно
того
в
конце
концов,
Y
si
por
que
la
vida
es
buena
И
если
да,
то
почему
жизнь
хороша,
Y
es
bonito
si
tener
la
bolsa
llena
И
как
прекрасно,
когда
кошелек
полон.
Cruzando
droga
pa'
livianarse
Перевозя
наркотики,
чтобы
разбогатеть,
Por
algún
tiempo
tuvo
que
entrarle
Какое-то
время
им
приходилось
этим
заниматься,
En
la
garita
nos
revisaban
На
границе
нас
обыскивали,
Y
bien
pelada
salía
cruzarla
И
каждый
раз
проходить
было
очень
сложно.
Llego
ún
día
de
mala
suerte
Однажды,
в
день
невезения,
Iban
al
cruce
con
un
paquete
Они
ехали
на
границу
с
посылкой,
Carlos
Cruzaba,
Ya
había
cuajado
Карлос
пересекал,
он
уже
сделал
это,
Por
al
contrario
si
lo
atoraron
Но
на
этот
раз
его
поймали.
Cual
fue
el
problema
regresa
Carlos
В
чем
проблема,
возвращается
Карлос,
Les
pregunta
a
los
uniformados
Спрашивает
он
у
полицейских,
Que
me
Cargara
nos
la
llevamos
Забирайте
мой
груз,
мы
уезжаем,
Y
les
confieso
Yo
también
traigo
И
признаюсь,
я
тоже
везу.
Y
al
estar
un
tiempo
ausente
de
sus
hijos
И
проведя
время
вдали
от
своих
детей,
Y
de
sus
seres
queridos
otro
camino
tomaron
И
своих
близких,
они
выбрали
другой
путь.
Y
aunque
no
se
hicieron
ricos
aprendieron
И
хотя
они
не
разбогатели,
они
усвоили
урок,
Que
lo
fácil
sale
caro,
perdieron
pero
ganaron
Что
легкие
деньги
дорого
обходятся,
они
проиграли,
но
выиграли.
Hay
que
luchar
en
la
vida
Нужно
бороться
в
жизни,
Para
llegar
a
la
cima
Чтобы
достичь
вершины,
Y
pa
delante
siempre
hay
que
tener
la
mira
И
всегда
смотреть
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Anthony, Estéfano, Estefano
Attention! Feel free to leave feedback.