Omar Ruiz - Yo en Mi Vuelo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omar Ruiz - Yo en Mi Vuelo (En Vivo)




Yo en Mi Vuelo (En Vivo)
Я в своем полете (Вживую)
No me la doy, de que soy cabrón
Не выпендриваюсь, что я крутой,
Que todas la puedo pero aquí estoy
Что могу заполучить любую, но вот я здесь,
No soy rajon ni busco yo, me gusta a mi la diversión
Я не зануда и не ищу выгоды, мне просто нравится веселье,
Pero hay quienes si se pasan y pues no
Но есть те, кто перегибают палку, и это не круто.
Prefiero a poca gente que es ley
Предпочитаю мало, но проверенных людей,
A una multitud de esos caen bien
Чем толпу тех, кто всем нравится,
Que no más por interés, miraron que andamos al cien
Кто лишь из-за корысти, увидели, что у нас все отлично,
Le dan la mano y limpiándose a la vez
Жмут руку и одновременно вытирают ее.
Y yo en mi vuelo prendiéndome un leño
А я в своем полете, раскуриваю косяк,
Sin perder el sueño, pasándola de lo más bueno
Не теряя сна, наслаждаясь самым лучшим,
Pero el mal nunca deseo, pero veo que la vida toco cobra
Никому зла не желаю, но вижу, что жизнь все равно за все взыскивает,
No se olvida y por eso, que mejor todo correcto
Ничего не забывается, и поэтому лучше все делать правильно,
Disfrutar todo el momento
Наслаждаться каждым мгновением.
Antes de hablar me pongo a pensar
Прежде чем говорить, я думаю,
Suponiendo que tenemos que actuar
Предполагая, что нам нужно действовать,
Así es mi personalidad, bien entrón para trabajar
Таков мой характер, я смело берусь за работу,
Con mi gente siempre habrá lo que es lealtad
С моими людьми всегда будет верность.
Entre copas hay que celebrar
За бокалом нужно отпраздновать,
Que todo va bien, no hay que hacer el mal
Что все идет хорошо, не нужно делать зла,
Y entrarle a la vida no hay más, con amigos a festejar
И окунуться в жизнь с головой, с друзьями праздновать,
A mi lado mi sobra siempre andará
Моя тень всегда будет рядом со мной.
Y yo en mi vuelo prendiéndome un leño
А я в своем полете, раскуриваю косяк,
Sin perder el sueño, pasándola de lo más bueno
Не теряя сна, наслаждаясь самым лучшим,
Pero el mal nunca deseo, pero veo que la vida toco cobra
Никому зла не желаю, но вижу, что жизнь все равно за все взыскивает,
No se olvida y por eso, que mejor todo correcto
Ничего не забывается, и поэтому лучше все делать правильно,
Disfrutar todo el momento
Наслаждаться каждым мгновением.





Writer(s): Omar Alejandro Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.