Lyrics and translation Omar Ruiz - Gozando la Vida (Estilo Chirrin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gozando la Vida (Estilo Chirrin)
Наслаждаясь Жизнью (Стиль Чиррин)
Cambio
sus
cuadernos
por
balas
doradas
Променял
тетрадки
на
золотые
пули,
Después
las
pelotas
por
lanza
granadas
Потом
игрушки
на
гранатомёт,
Dejó
la
soguita
por
cheves
heladas
Бросил
скакалку
ради
ледяного
пива,
En
los
malecones
unas
micheladas
На
набережной,
мичеладу
попивая.
La
banda
jalaba
en
la
madrugada
Банда
тусовалась
до
самого
рассвета,
Que
toda
la
raza,
se
le
apalabraba
И
вся
округа
ему
слово
давала.
Que
traigan
buchanan's
también
marihuana
Чтоб
принесли
Buchanan's
и
марихуану,
Que
no
falten
cheves
tampoco
lavada
Чтоб
не
кончалось
пиво
и
текила,
Tenía
un
caballo
У
него
был
конь
También
un
buen
carro
И
крутая
тачка,
Llegaba
bien
sobres
prendiendo
un
cigarro
Приезжал
красиво,
закурив
сигару,
Cómo
está
mi
gente
que
siga
la
fiesta
Как
дела,
народ,
пусть
праздник
продолжается!
Yo
pongo
las
cheves
Я
ставлю
пиво,
Hasta
que
amanezca
До
самого
утра.
Pistiando
y
jalando
aflojando
el
moco
Выпивая
и
куря,
расслабляясь
по
полной,
Junto
con
su
raza
andamos
bien
locos
Вместе
с
братвой
мы
совсем
безбашенные,
Tres
horas
dormía
y
diez
se
empedaba
Три
часа
поспит,
а
десять
уж
пьянствует,
El
_____
y
la
yeska
nunca
le
faltaba
Кокс
и
мет
ему
всегда
хватало,
Se
paseaba
en
motos
y
en
trocas
blindadas
Разъезжал
на
байках
и
в
бронированных
тачках,
Mas
nunca
olvidaba
a
su
madre
adorada
Но
никогда
не
забывал
свою
любимую
мать.
Unas
buenas
pacas
traía
en
la
bolsa
Несколько
хороших
пачек
носил
в
кармане,
Y
siempre
inhalaba
de
la
mejor
coca
И
всегда
нюхал
кокаин
самый
лучший,
Armany,
Burberry
puro
de
eso
usaba
Armani,
Burberry,
только
это
носил,
Uno
buenos
lentes
de
Dolce
& Gabbana
И
крутые
очки
от
Dolce
& Gabbana,
Perfume
Ed
Hardy
y
una
buena
gorra
Парфюм
Ed
Hardy
и
стильную
кепку,
Luego
se
veía
la
placa
chingona
А
потом
все
видели
крутую
табличку.
Bailando
corridos
jalando
la
banda
Танцуя
под
корридо,
зажигая
с
бандой,
No
faltan
pretextos
pa
andar
de
parranda
Поводов
для
гулянки
всегда
хватало,
Así
se
enfiestaba
toditos
los
días
Так
он
веселился
каждый
день,
Gastando
dinero
con
compas
y
amigas
Тратя
деньги
с
друзьями
и
подругами,
A
toda
la
gente
le
provoca
envidia
У
всех
вызывает
зависть,
Pues
no
sabe
de
otra
Ведь
не
знают
другого,
Que
gozar
la
vida
Кроме
как
наслаждаться
жизнью.
Bailando
aguantaba
todita
la
noche
y
siempre
empezaba
tomándose
un
doce
Танцуя,
выдерживала
всю
ночь,
и
всегда
начинала,
выпив
двенадцать
унций,
Los
que
la
conocen
saben
que
es
cabrona
Те,
кто
ее
знают,
в
курсе,
что
она
крутая,
La
reyna
del
party
sus
compas
le
apodan
Королева
вечеринок,
друзья
ее
так
называют,
Le
gusta
el
dinero
también
las
pistolas
Любит
деньги,
а
также
пистолеты,
Una
bella
dama
Красивая
дама,
Que
a
todos
provoca.
Которая
всех
заводит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alejandro Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.