Omar Sterling - Could Haves - translation of the lyrics into German

Could Haves - Omar Sterlingtranslation in German




Could Haves
Hätte haben können
Don't stress on the could haves
Mach dir keinen Stress wegen dem, was hätte sein können
If it should have then bro it would have
Wenn es hätte sein sollen, dann wäre es so gekommen, mein Bruder
We used to numb that day but now we pull up
Früher haben wir diesen Tag betäubt, aber jetzt ziehen wir durch
Jamaica next week just to cool off
Nächste Woche Jamaika, nur um abzuschalten
She say 'take your suit off',
Sie sagt: "Zieh deinen Anzug aus"
Baby boot up
Baby, fahr hoch
Your love too sweet you my sugar
Deine Liebe ist zu süß, du bist mein Zucker
She said I learn a lot from you,
Sie sagte, ich lerne viel von dir,
You my tutor
Du bist mein Lehrer
I told her
Ich sagte ihr
You can learn more from the Buddha
Du kannst mehr vom Buddha lernen
As we n-, n-, navigate this life and this society
Während wir uns durch dieses Leben und diese Gesellschaft navigieren
The higher me says embrace sobriety or he'll fire me
Sagt mein höheres Ich, ich soll Nüchternheit annehmen, oder es wird mich feuern
We move in silence, move quietly
Wir bewegen uns in Stille, bewegen uns leise
I've seen this life in its entirety
Ich habe dieses Leben in seiner Gesamtheit gesehen
Yeah we run this game meanwhile you my shooter
Ja, wir beherrschen dieses Spiel, währenddessen bist du meine Schützin
All we do is win,
Alles, was wir tun, ist gewinnen,
Win and you a loser
Gewinnen und du bist eine Verliererin
Me against the world,
Ich gegen die Welt,
Word like 2Pac
Wort wie 2Pac
Back like a durag,
Zurück wie ein Durag,
Black like 'who dat?'
Schwarz wie 'wer ist das?'
My tape is almost here your wake is almost here
Mein Tape ist fast hier, deine Totenwache ist fast hier
The great is almost here no hate in this atmosphere
Der Große ist fast hier, kein Hass in dieser Atmosphäre
The fates, they have no fear, debate is almost here
Die Schicksale, sie haben keine Angst, die Debatte ist fast hier
We lit so you know we'll clear,
Wir sind angesagt, also weißt du, wir werden klären,
We brave amongst our peers
Wir sind mutig unter unseren Gleichen
Embrace the struggle ignore the fame
Umarme den Kampf, ignoriere den Ruhm
I made a career out of telling stories of my pain
Ich habe eine Karriere daraus gemacht, Geschichten von meinem Schmerz zu erzählen
Forget self pity you can do the same
Vergiss Selbstmitleid, du kannst dasselbe tun
Or accept what is, it can never change
Oder akzeptiere, was ist, es kann sich niemals ändern
Please know you can't stress on the could haves
Bitte wisse, du kannst dich nicht über das aufregen, was hätte sein können
If it should have then bro it would have
Wenn es hätte sein sollen, dann wäre es so gekommen, mein Bruder
We used to numb that day but now we pull up
Früher haben wir diesen Tag betäubt, aber jetzt ziehen wir durch
Jamaica next week just to cool off
Nächste Woche Jamaika, nur um abzuschalten
She say 'take your suit off',
Sie sagt: "Zieh deinen Anzug aus"
Baby boot up
Baby, fahr hoch
Your love too sweet
Deine Liebe ist zu süß
You my sugar
Du bist mein Zucker
She said I learn a lot from you, you my tutor
Sie sagte, ich lerne viel von dir, du bist mein Lehrer
I told her you can learn more from the Buddha
Ich sagte ihr, du kannst mehr vom Buddha lernen
Beat switch
Beat wechselt
I call my cousin after 10 years,
Ich rufe meinen Cousin nach 10 Jahren an,
I'm tryna bridge the gap
Ich versuche, die Lücke zu schließen
He said I try to call you sometimes
Er sagte, ich versuche dich manchmal anzurufen
Just to wish you luck
Nur um dir Glück zu wünschen
You made the family proud you gotta keep it up
Du hast die Familie stolz gemacht, du musst weitermachen
Young uncle had a stroke he's here
Der junge Onkel hatte einen Schlaganfall, er ist hier
And he said 'wassup'
Und er sagte: "Was geht?"
Do your best as always give it your all
Gib wie immer dein Bestes, gib alles
Don't be afraid to fail
Hab keine Angst zu scheitern
Cause you never ever fall
Denn du fällst niemals hin
Make money big enough to buy the mall
Verdiene genug Geld, um das Einkaufszentrum zu kaufen
But at the expense of your sanity?
Aber auf Kosten deiner geistigen Gesundheit?
Then don't get involved
Dann lass dich nicht darauf ein
'Cause your mental health is an essential wealth
Denn deine geistige Gesundheit ist ein wesentlicher Reichtum
I seen people chase the glory and lose themselves
Ich habe Leute gesehen, die dem Ruhm nachjagten und sich selbst verloren
I've seen families with nothing just tools for work
Ich habe Familien gesehen, die nichts hatten, nur Werkzeuge für die Arbeit
Everyday they pray to God for their produce to sell
Jeden Tag beten sie zu Gott, dass ihre Produkte sich verkaufen
And they live happy, they live so well
Und sie leben glücklich, sie leben so gut
They understand you don't need much to survive in this world
Sie verstehen, dass man nicht viel braucht, um in dieser Welt zu überleben
'Cause you can only lose what you have
Denn du kannst nur verlieren, was du hast
Learnt from my past that contentment is the only path
Habe aus meiner Vergangenheit gelernt, dass Zufriedenheit der einzige Weg ist
You'll be sad if you put your hopes in clothes and cars
Du wirst traurig sein, wenn du deine Hoffnungen auf Kleidung und Autos setzt
The luxury things and the apparent joy it brings
Die luxuriösen Dinge und die scheinbare Freude, die sie bringen
Pleasure and pain are the same so it's fuck the fame
Vergnügen und Schmerz sind dasselbe, also scheiß auf den Ruhm
Your view of blessing is money,
Deine Vorstellung von Segen ist Geld,
Someone's is when it rains
Jemandes ist, wenn es regnet
No one to blame
Niemand ist schuld
Hook]
Hook]
Please know you can't stress on the could haves
Bitte wisse, du kannst dich nicht über das aufregen, was hätte sein können
If it should have then bro it would have
Wenn es hätte sein sollen, dann wäre es so gekommen, mein Bruder
We used to numb that day but now we pull up
Früher haben wir diesen Tag betäubt, aber jetzt ziehen wir durch
Jamaica next week just to cool off
Nächste Woche Jamaika, nur um abzuschalten
She say 'take your suit off', baby boot up
Sie sagt: "Zieh deinen Anzug aus", Baby, fahr hoch
Your love too sweet you my sugar
Deine Liebe ist zu süß, du bist mein Zucker
She said I learn a lot from you, you my tutor
Sie sagte, ich lerne viel von dir, du bist mein Lehrer
I told her you can learn more from the Buddha
Ich sagte ihr, du kannst mehr vom Buddha lernen





Writer(s): Raymond Anyafulu


Attention! Feel free to leave feedback.