Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could Haves
Hätte haben können
Don't
stress
on
the
could
haves
Mach
dir
keinen
Stress
wegen
dem,
was
hätte
sein
können
If
it
should
have
then
bro
it
would
have
Wenn
es
hätte
sein
sollen,
dann
wäre
es
so
gekommen,
mein
Bruder
We
used
to
numb
that
day
but
now
we
pull
up
Früher
haben
wir
diesen
Tag
betäubt,
aber
jetzt
ziehen
wir
durch
Jamaica
next
week
just
to
cool
off
Nächste
Woche
Jamaika,
nur
um
abzuschalten
She
say
'take
your
suit
off',
Sie
sagt:
"Zieh
deinen
Anzug
aus"
Baby
boot
up
Baby,
fahr
hoch
Your
love
too
sweet
you
my
sugar
Deine
Liebe
ist
zu
süß,
du
bist
mein
Zucker
She
said
I
learn
a
lot
from
you,
Sie
sagte,
ich
lerne
viel
von
dir,
You
my
tutor
Du
bist
mein
Lehrer
You
can
learn
more
from
the
Buddha
Du
kannst
mehr
vom
Buddha
lernen
As
we
n-,
n-,
navigate
this
life
and
this
society
Während
wir
uns
durch
dieses
Leben
und
diese
Gesellschaft
navigieren
The
higher
me
says
embrace
sobriety
or
he'll
fire
me
Sagt
mein
höheres
Ich,
ich
soll
Nüchternheit
annehmen,
oder
es
wird
mich
feuern
We
move
in
silence,
move
quietly
Wir
bewegen
uns
in
Stille,
bewegen
uns
leise
I've
seen
this
life
in
its
entirety
Ich
habe
dieses
Leben
in
seiner
Gesamtheit
gesehen
Yeah
we
run
this
game
meanwhile
you
my
shooter
Ja,
wir
beherrschen
dieses
Spiel,
währenddessen
bist
du
meine
Schützin
All
we
do
is
win,
Alles,
was
wir
tun,
ist
gewinnen,
Win
and
you
a
loser
Gewinnen
und
du
bist
eine
Verliererin
Me
against
the
world,
Ich
gegen
die
Welt,
Word
like
2Pac
Wort
wie
2Pac
Back
like
a
durag,
Zurück
wie
ein
Durag,
Black
like
'who
dat?'
Schwarz
wie
'wer
ist
das?'
My
tape
is
almost
here
your
wake
is
almost
here
Mein
Tape
ist
fast
hier,
deine
Totenwache
ist
fast
hier
The
great
is
almost
here
no
hate
in
this
atmosphere
Der
Große
ist
fast
hier,
kein
Hass
in
dieser
Atmosphäre
The
fates,
they
have
no
fear,
debate
is
almost
here
Die
Schicksale,
sie
haben
keine
Angst,
die
Debatte
ist
fast
hier
We
lit
so
you
know
we'll
clear,
Wir
sind
angesagt,
also
weißt
du,
wir
werden
klären,
We
brave
amongst
our
peers
Wir
sind
mutig
unter
unseren
Gleichen
Embrace
the
struggle
ignore
the
fame
Umarme
den
Kampf,
ignoriere
den
Ruhm
I
made
a
career
out
of
telling
stories
of
my
pain
Ich
habe
eine
Karriere
daraus
gemacht,
Geschichten
von
meinem
Schmerz
zu
erzählen
Forget
self
pity
you
can
do
the
same
Vergiss
Selbstmitleid,
du
kannst
dasselbe
tun
Or
accept
what
is,
it
can
never
change
Oder
akzeptiere,
was
ist,
es
kann
sich
niemals
ändern
Please
know
you
can't
stress
on
the
could
haves
Bitte
wisse,
du
kannst
dich
nicht
über
das
aufregen,
was
hätte
sein
können
If
it
should
have
then
bro
it
would
have
Wenn
es
hätte
sein
sollen,
dann
wäre
es
so
gekommen,
mein
Bruder
We
used
to
numb
that
day
but
now
we
pull
up
Früher
haben
wir
diesen
Tag
betäubt,
aber
jetzt
ziehen
wir
durch
Jamaica
next
week
just
to
cool
off
Nächste
Woche
Jamaika,
nur
um
abzuschalten
She
say
'take
your
suit
off',
Sie
sagt:
"Zieh
deinen
Anzug
aus"
Baby
boot
up
Baby,
fahr
hoch
Your
love
too
sweet
Deine
Liebe
ist
zu
süß
You
my
sugar
Du
bist
mein
Zucker
She
said
I
learn
a
lot
from
you,
you
my
tutor
Sie
sagte,
ich
lerne
viel
von
dir,
du
bist
mein
Lehrer
I
told
her
you
can
learn
more
from
the
Buddha
Ich
sagte
ihr,
du
kannst
mehr
vom
Buddha
lernen
Beat
switch
Beat
wechselt
I
call
my
cousin
after
10
years,
Ich
rufe
meinen
Cousin
nach
10
Jahren
an,
I'm
tryna
bridge
the
gap
Ich
versuche,
die
Lücke
zu
schließen
He
said
I
try
to
call
you
sometimes
Er
sagte,
ich
versuche
dich
manchmal
anzurufen
Just
to
wish
you
luck
Nur
um
dir
Glück
zu
wünschen
You
made
the
family
proud
you
gotta
keep
it
up
Du
hast
die
Familie
stolz
gemacht,
du
musst
weitermachen
Young
uncle
had
a
stroke
he's
here
Der
junge
Onkel
hatte
einen
Schlaganfall,
er
ist
hier
And
he
said
'wassup'
Und
er
sagte:
"Was
geht?"
Do
your
best
as
always
give
it
your
all
Gib
wie
immer
dein
Bestes,
gib
alles
Don't
be
afraid
to
fail
Hab
keine
Angst
zu
scheitern
Cause
you
never
ever
fall
Denn
du
fällst
niemals
hin
Make
money
big
enough
to
buy
the
mall
Verdiene
genug
Geld,
um
das
Einkaufszentrum
zu
kaufen
But
at
the
expense
of
your
sanity?
Aber
auf
Kosten
deiner
geistigen
Gesundheit?
Then
don't
get
involved
Dann
lass
dich
nicht
darauf
ein
'Cause
your
mental
health
is
an
essential
wealth
Denn
deine
geistige
Gesundheit
ist
ein
wesentlicher
Reichtum
I
seen
people
chase
the
glory
and
lose
themselves
Ich
habe
Leute
gesehen,
die
dem
Ruhm
nachjagten
und
sich
selbst
verloren
I've
seen
families
with
nothing
just
tools
for
work
Ich
habe
Familien
gesehen,
die
nichts
hatten,
nur
Werkzeuge
für
die
Arbeit
Everyday
they
pray
to
God
for
their
produce
to
sell
Jeden
Tag
beten
sie
zu
Gott,
dass
ihre
Produkte
sich
verkaufen
And
they
live
happy,
they
live
so
well
Und
sie
leben
glücklich,
sie
leben
so
gut
They
understand
you
don't
need
much
to
survive
in
this
world
Sie
verstehen,
dass
man
nicht
viel
braucht,
um
in
dieser
Welt
zu
überleben
'Cause
you
can
only
lose
what
you
have
Denn
du
kannst
nur
verlieren,
was
du
hast
Learnt
from
my
past
that
contentment
is
the
only
path
Habe
aus
meiner
Vergangenheit
gelernt,
dass
Zufriedenheit
der
einzige
Weg
ist
You'll
be
sad
if
you
put
your
hopes
in
clothes
and
cars
Du
wirst
traurig
sein,
wenn
du
deine
Hoffnungen
auf
Kleidung
und
Autos
setzt
The
luxury
things
and
the
apparent
joy
it
brings
Die
luxuriösen
Dinge
und
die
scheinbare
Freude,
die
sie
bringen
Pleasure
and
pain
are
the
same
so
it's
fuck
the
fame
Vergnügen
und
Schmerz
sind
dasselbe,
also
scheiß
auf
den
Ruhm
Your
view
of
blessing
is
money,
Deine
Vorstellung
von
Segen
ist
Geld,
Someone's
is
when
it
rains
Jemandes
ist,
wenn
es
regnet
No
one
to
blame
Niemand
ist
schuld
Please
know
you
can't
stress
on
the
could
haves
Bitte
wisse,
du
kannst
dich
nicht
über
das
aufregen,
was
hätte
sein
können
If
it
should
have
then
bro
it
would
have
Wenn
es
hätte
sein
sollen,
dann
wäre
es
so
gekommen,
mein
Bruder
We
used
to
numb
that
day
but
now
we
pull
up
Früher
haben
wir
diesen
Tag
betäubt,
aber
jetzt
ziehen
wir
durch
Jamaica
next
week
just
to
cool
off
Nächste
Woche
Jamaika,
nur
um
abzuschalten
She
say
'take
your
suit
off',
baby
boot
up
Sie
sagt:
"Zieh
deinen
Anzug
aus",
Baby,
fahr
hoch
Your
love
too
sweet
you
my
sugar
Deine
Liebe
ist
zu
süß,
du
bist
mein
Zucker
She
said
I
learn
a
lot
from
you,
you
my
tutor
Sie
sagte,
ich
lerne
viel
von
dir,
du
bist
mein
Lehrer
I
told
her
you
can
learn
more
from
the
Buddha
Ich
sagte
ihr,
du
kannst
mehr
vom
Buddha
lernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Anyafulu
Attention! Feel free to leave feedback.