Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Rock Me the Wrong Way
Schaukel mich nicht falsch
In
this
dirty
old
part
of
the
city
In
diesem
schmutzigen
alten
Teil
der
Stadt
Where
the
sun
refused
to
shine
Wo
die
Sonne
sich
weigert
zu
scheinen
People
tell
me
there
ain't
no
use
in
tryin'
Sagen
Leute
mir,
es
hat
keinen
Zweck,
es
zu
versuchen
Now
my
girl,
you're
so
young
and
pretty
Nun,
mein
Mädchen,
du
bist
so
jung
und
hübsch
And
one
thing
I
know
is
true
Und
eine
Sache
weiß
ich
ist
wahr
You'll
be
dead
before
your
time
is
due,
I
know
Du
wirst
tot
sein,
bevor
deine
Zeit
kommt,
ich
weiß
Watch
my
daddy
in
bed
a-dyin'
Sah
meinen
Vater
im
Sterbebett
liegen
Watched
his
hair
been
turnin'
gray
Sah
sein
Haar
grau
werden
He's
been
workin'
and
slavin'
his
life
away
Er
hat
geschuftet
und
sich
sein
Leben
lang
abgerackert
Oh
yes,
I
know
it
Oh
ja,
ich
weiß
es
He's
been
workin'
so
hard
Er
hat
so
hart
gearbeitet
I've
been
workin'
too,
baby
Ich
hab
auch
gearbeitet,
Baby
Every
night
and
day
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Wenn
es
das
Letzte
ist,
was
wir
jemals
tun
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
'Cause
girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Denn
Mädchen,
ein
besseres
Leben
gibt
es
für
mich
und
dich
Now
my
girl,
you're
so
young
and
pretty
Nun,
mein
Mädchen,
du
bist
so
jung
und
hübsch
And
one
thing
I
know
is
true,
yeah
Und
eine
Sache
weiß
ich
ist
wahr,
ja
You'll
be
dead
before
your
time
is
due,
I
know
it
Du
wirst
tot
sein,
bevor
deine
Zeit
kommt,
ich
weiß
es
Watch
my
daddy
in
bed
a-dyin'
Sah
meinen
Vater
im
Sterbebett
liegen
Watched
his
hair
been
turnin'
grey,
yeah
Sah
sein
Haar
grau
werden,
ja
He's
been
workin'
and
slavin'
his
life
away
Er
hat
geschuftet
und
sich
sein
Leben
lang
abgerackert
I
know
he's
been
workin'
so
hard
Ich
weiß,
er
hat
so
hart
gearbeitet
I've
been
workin'
too,
baby
Ich
hab
auch
gearbeitet,
Baby
Very
day
baby
Jeden
Tag
Baby
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Wenn
es
das
Letzte
ist,
was
wir
jemals
tun
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Mädchen,
ein
besseres
Leben
gibt
es
für
mich
und
dich
Somewhere
baby,
somehow
I
know
it
Irgendwo
Baby,
irgendwie,
ich
weiß
es
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Wenn
es
das
Letzte
ist,
was
wir
jemals
tun
We
gotta
get
out
of
this
place
Wir
müssen
hier
raus
aus
diesem
Ort
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Mädchen,
ein
besseres
Leben
gibt
es
für
mich
und
dich
Believe
me,
baby
Glaub
mir,
Baby
I
know
it,
baby
Ich
weiß
es,
Baby
You
know
it
too
Du
weißt
es
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Field, Kent Dykes
Attention! Feel free to leave feedback.