Lyrics and translation Omar - Psycho (feat. ArtigeArdit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psycho (feat. ArtigeArdit)
Псих (при уч. ArtigeArdit)
Ja-ja,
ja-ja,
ja-ja,
ja-ja
Да-да,
да-да,
да-да,
да-да
Hun
tror,
det'
[?]
- alt
bli'r
større,
ja
Ты
думаешь,
это
[?]
- всё
станет
лучше,
да
Men
jeg
må
skuf'
lidt,
for
det
tror
jeg
ikk',
det
gør,
ja
Но
я
тебя
разочарую,
потому
что
не
верю,
что
так
будет,
да
Hun
er
så
psycho,
altid
de
sam'
ting
Ты
такая
психованная,
вечно
одно
и
то
же
Ikk'
tid
til
kvinder
for
de
fucker
med
forretning
Нет
времени
на
женщин,
ведь
они
портят
бизнес
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
Smukke
pi'r
er
skøre,
så
jeg
ved,
det
vil
gå
galt
Красивые
девочки
сумасшедшие,
так
что
я
знаю,
что
всё
пойдёт
наперекосяк
De
vil
altid
ha'
det
hel',
til
der
ikk'
er
mer'
at
tage
Они
всегда
хотят
всё
и
сразу,
пока
больше
нечего
будет
взять
Jeg
vil
ikk'
sid'
fast,
så
jeg
må
la'
hend'
gå
Я
не
хочу
быть
связанным,
так
что
я
должен
отпустить
тебя
Har
nok
problemer,
så
du
må
bar'
forstå
У
меня
и
так
полно
проблем,
так
что
ты
должна
понять
Har
ikk'
tid
til
dig,
bar'
la'
vær'
- ka'
du
ikk'
sid'
der?
У
меня
нет
на
тебя
времени,
просто
оставь
меня
- неужели
ты
не
можешь
просто
уйти?
Tid
er
peng'
- det'
så'n,
det
er,
nu'
det
pengene,
yeah
Время
- деньги
- вот
как
это
работает,
теперь
главное
- это
деньги,
да
Har
ikk'
råd
til
dig,
bar'
la'
vær',
for
det'
ikk'
det
værd
Я
не
могу
тебе
этого
позволить,
просто
оставь
меня,
потому
что
это
того
не
стоит
Bar'
la'
vær',
bar'
la'
vær',
nu'
det
gyals,
så
la'
mig
være
Просто
оставь
меня,
просто
оставь
меня,
теперь,
когда
девчонки,
оставьте
меня
в
покое
Hun
tror,
det'
[?]
- alt
bli'r
større,
ja
Ты
думаешь,
это
[?]
- всё
станет
лучше,
да
Men
jeg
må
skuf'
lidt,
for
det
tror
jeg
ikk',
det
gør,
ja
Но
я
тебя
разочарую,
потому
что
не
верю,
что
так
будет,
да
Hun
er
så
psycho,
altid
de
sam'
ting
Ты
такая
психованная,
вечно
одно
и
то
же
Ikk'
tid
til
kvinder
for
de
fucker
med
forretning
Нет
времени
на
женщин,
ведь
они
портят
бизнес
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
Hva'
der
galt
med
dig,
hva'
der
galt?
Jeg
har
skeletter
i
skabet
Что
с
тобой
не
так,
что
не
так?
У
меня
есть
свои
скелеты
в
шкафу
Jeg'
på
minus
søvn
og
på
sjette
juu,
så
har
det
som
om,
jeg
ska'
gab'
Я
сплю
урывками
и
курю
шестой
джойнт,
так
что
чувствую,
будто
сейчас
зевну
Orker
slet
ikk',du
ska'
snak'
til
mig
Совсем
не
хочу,
чтобы
ты
со
мной
разговаривала
(Orker
ikk',
orker
ikk'),
det'
det
sam'
med
dig
(Не
хочу,
не
хочу),
вот
что
с
тобой
Det'
en
kamp
med
dig
- jeg'
en
kriger
(Wuh)
С
тобой
одна
борьба
- я
воин
(Вух)
Bar'
så
læng',
at
der'
papir
Лишь
бы
были
деньги
Så
bli'r
hun
hængende,
alle
mennesker
ka'
forandres
Тогда
она
останется,
все
люди
могут
измениться
Holder
aldrig
på
min'
peng'
og
holder
aldrig
på
min'
tanker
(Ja-ah)
Никогда
не
держусь
за
свои
деньги
и
никогда
не
держусь
за
свои
мысли
(Ага)
Bar'
så
læng'
der'
guld
op'
i
mit
kammer
Лишь
бы
в
моей
комнате
лежало
золото
Og
hun
ta'r
den,
når
jeg
ringer
- er
der
ikk'
mer',
jeg
forlanger
И
она
возьмет
трубку,
когда
я
позвоню
- большего
я
не
прошу
Hun
tror,
det'
[?]
- alt
bli'r
større,
ja
Ты
думаешь,
это
[?]
- всё
станет
лучше,
да
Men
jeg
må
skuf'
lidt,
for
det
tror
jeg
ikk',
det
gør,
ja
Но
я
тебя
разочарую,
потому
что
не
верю,
что
так
будет,
да
Hun
er
så
psycho,
altid
de
sam'
ting
Ты
такая
психованная,
вечно
одно
и
то
же
Ikk'
tid
til
kvinder
for
de
fucker
med
forretning
Нет
времени
на
женщин,
ведь
они
портят
бизнес
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
Hvorfor
ska'
det
altid
end'
i
drama?
Почему
всё
всегда
заканчивается
драмой?
Lukked'
hend'
ind
i
min
verden,
Narnia
Впустил
тебя
в
свой
мир,
Нарния
Jeg
sku'
ikk'
ha'
vist
hend'
noget
start'
af
Не
стоило
мне
ничего
тебе
показывать
с
самого
начала
Nu'
det
bar'
frema'
(Ey,
ey)
Теперь
это
только
вперед
(Эй,
эй)
Hvorfor
ska'
det
altid
end'
i
drama?
(Ja,
ja)
Почему
всё
всегда
заканчивается
драмой?
(Да,
да)
Lukked'
hend'
ind
i
min
verden,
Narnia
(Ja,
ja,
ja)
Впустил
тебя
в
свой
мир,
Нарния
(Да,
да,
да)
Jeg
sku'
ikk'
ha'
vist
hend'
noget
start'
af
Не
стоило
мне
ничего
тебе
показывать
с
самого
начала
Nu'
det
bar'
frema'
Теперь
это
только
вперед
Hun
tror,
det'
[?]
- alt
bli'r
større,
ja
Ты
думаешь,
это
[?]
- всё
станет
лучше,
да
Men
jeg
må
skuf'
lidt,
for
det
tror
jeg
ikk',
det
gør,
ja
Но
я
тебя
разочарую,
потому
что
не
верю,
что
так
будет,
да
Hun
er
så
psycho,
altid
de
sam'
ting
Ты
такая
психованная,
вечно
одно
и
то
же
Ikk'
tid
til
kvinder
for
de
fucker
med
forretning
Нет
времени
на
женщин,
ведь
они
портят
бизнес
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
[?],
det
du
gør
ved
mig
[?],
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Det'
ikk'
godt
for
mig
- hvad'
der
galt
med
dig?
Мне
это
не
нравится
- что
с
тобой
не
так?
Ja-ja,
ja-ja,
ja-ja,
ja-ja
Да-да,
да-да,
да-да,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardit Aliti, Adam Hillebrandt, Michael Marinus Nyg?rd Jamshidi, Omar Khadrani Abukar Gabow
Attention! Feel free to leave feedback.