Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THINKING TOO MUCH
DENKE ZU VIEL
(Omar,
I'm
fucking
with
it)
(Omar,
ich
fühl's
total)
(Is
this
what
you
wanted?)
(Ist
es
das,
was
du
wolltest?)
I
swear
I've
been
trying
to
forget
Ich
schwöre,
ich
habe
versucht,
zu
vergessen
She's
living
in
my
head,
but
she
ain't
paying
the
rent
Sie
wohnt
in
meinem
Kopf,
aber
sie
zahlt
keine
Miete
Left
me
drowning
in
my
dread,
better
than
playing
pretend
Hat
mich
in
meiner
Angst
ertrinken
lassen,
besser
als
so
zu
tun
I
think
enough
is
enough
Ich
denke,
genug
ist
genug
I
think
I'm
thinking
too
much
Ich
denke,
ich
denke
zu
viel
I
need
more
drank
in
this
cup
Ich
brauche
mehr
Stoff
in
diesem
Becher
Walk
in
the
function
Komm
rein
in
die
Function
Smoking
on
something
Rauche
irgendwas
Hella
faded
Total
verpeilt
I'm
feeling
good
Ich
fühle
mich
gut
Feel
amazing
Fühle
mich
fantastisch
Painting
his
hood
Seine
Haube
anmalen
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I
done
made
it
Ich
hab's
geschafft
You
ain't
coming
with
me
Du
kommst
nicht
mit
mir
You
was
faking
Du
hast
nur
geflunkert
100s
and
50s
Hunderter
und
Fünfziger
I
be
banking
Ich
mach's
zu
Geld
Know
it's
risky
Ich
weiß,
es
ist
riskant
I'mma
take
it
Ich
nehm's
in
Kauf
My
heart
way
too
big
man
I
can't
hold
grudges
Mein
Herz
ist
viel
zu
groß,
Mann,
ich
kann
keinen
Groll
hegen
Please
stop
calling
my
phone
I
don't
owe
you
nothing
no
Bitte
hör
auf,
mich
anzurufen,
ich
schulde
dir
nichts,
nein
Wasting
your
energy
hating
me
Verschwendest
deine
Energie,
mich
zu
hassen
Those
are
the
things
you
hate
to
see
Das
sind
die
Dinge,
die
du
nicht
sehen
willst
Give
and
I
give
and
you
take
from
me,
whoa
Ich
gebe
und
gebe,
und
du
nimmst
von
mir,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
(why
did
it
have
to
be
me,
why
did
it
have
to
be
me)
Uh,
uh,
uh,
whoa
(warum
musste
ich
es
sein,
warum
musste
ich
es
sein)
Voices
up
in
my
head
getting
louder
now
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
jetzt
lauter
Cup
full
of
liquor
I'm
feeling
like
drowning
now
Becher
voller
Alkohol,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
You
wasn't
with
me
before
but
now
you
all
bout
it
now
Du
warst
nicht
bei
mir,
aber
jetzt
bist
du
voll
dabei
I
swear
I've
been
trying
to
forget
Ich
schwöre,
ich
habe
versucht
zu
vergessen
She's
living
in
my
head,
but
she
ain't
paying
the
rent
Sie
wohnt
in
meinem
Kopf,
aber
sie
zahlt
keine
Miete
Left
me
drowning
in
my
dread,
better
than
playing
pretend
Ließ
mich
in
meiner
Angst
ertrinken,
besser
als
so
zu
tun
I
think
enough
is
enough
Ich
denke,
genug
ist
genug
I
think
I'm
thinking
too
much
Ich
denke,
ich
denke
zu
viel
I
need
more
drank
in
this
cup
Ich
brauche
mehr
Stoff
in
diesem
Becher
Walk
in
the
function
Komm
rein
in
die
Function
Smoking
on
something
Rauche
irgendwas
Hella
faded
Total
verpeilt
I'm
feeling
good
Ich
fühle
mich
gut
Feel
amazing
Fühle
mich
großartig
Painting
his
hood
Seine
Haube
anmalen
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I
done
made
it
Ich
hab
es
geschafft
You
ain't
coming
with
me
Du
kommst
nicht
mit
You
was
faking
Du
hast
geflunkert
100s
and
50s
Hunderter
und
Fünfziger
I
be
banking
Ich
mach
Kohle
Know
it's
risky
Weiß,
es
ist
riskant
I'mma
take
it
Ich
nehm's
in
Kauf
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
Uh,
uh,
uh,
whoa
(why
did
it
have
to
be
me,
why
did
it
have
to
be
me)
Uh,
uh,
uh,
whoa
(warum
musste
ich
es
sein,
warum
musste
ich
es
sein)
(Voices
up
in
my
head
getting
louder
now
(Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
jetzt
lauter
Cup
full
of
liquor
I'm
feeling
like
drowning
now
Becher
voller
Alkohol,
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
You
wasn't
with
me
before
but
now
you
all
bout
it
now)
Du
warst
nicht
bei
mir,
aber
jetzt
bist
du
voll
dabei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakir Omar Desuza
Attention! Feel free to leave feedback.