Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Milagro
Wie ein Wunder
En
silencio
me
llegó
tu
amor...
In
Stille
kam
deine
Liebe
zu
mir...
Tan
sutil
como
el
abrir
de
una
flor...
So
zart
wie
das
Öffnen
einer
Blume...
Casi
fué
como
un
milagro
capricho
raro
de
una
deidad...
Es
war
fast
wie
ein
Wunder,
eine
seltene
Laune
einer
Gottheit...
Sí
tú
supieras
cuánto
te
eh
besado
con
el
pensamiento
si
Ach,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
in
Gedanken
geküsst
habe,
ja,
Tú
supieras
cuánto
has
penetrado
ya
en
mi
sentimientos...
wenn
du
wüsstest,
wie
tief
du
schon
in
meine
Gefühle
eingedrungen
bist...
Te
siento
como
aroma
que
alegra
mi
vida,
Ich
spüre
dich
wie
ein
Aroma,
das
mein
Leben
erfreut,
Te
siento
como
ángel
que
en
mi
alma
se
anida
Ich
spüre
dich
wie
einen
Engel,
der
in
meiner
Seele
nistet.
Maravilla
de
quererte
y
de
estar
junto
a
tí...
Das
Wunder,
dich
zu
lieben
und
bei
dir
zu
sein...
Cuándo
tú
quieras
de
lo
qué
eh
pensando
realidad
aremos
cuándo
tú
Wann
immer
du
willst,
werden
wir
das,
was
ich
gedacht
habe,
Wirklichkeit
werden
lassen,
wann
immer
du
Quieras
todo
lo
soñado
lo
viviremos.
willst,
werden
wir
alles
Geträumte
erleben.
. Será
un
milagro
más...
Milagro...
. Es
wird
ein
weiteres
Wunder
sein...
Wunder...
Te
siento
como
aroma
que
alegra
mi
vida
te
siento
como
ángel
que
Ich
spüre
dich
wie
ein
Aroma,
das
mein
Leben
erfreut,
ich
spüre
dich
wie
einen
Engel,
der
En
mí
alma
se
anida
maravilla
de
quererte
y
de
estar
junto
a
tí...
in
meiner
Seele
nistet.
Das
Wunder,
dich
zu
lieben
und
bei
dir
zu
sein...
Cuándo
tú
quieras
de
lo
que
eh
pensando
realidad
aremos
cuándo
tú
Wann
immer
du
willst,
werden
wir
das,
was
ich
gedacht
habe,
Wirklichkeit
werden
lassen,
wann
immer
du
Quieras
todo
lo
soñado
lo
viviremos.
willst,
werden
wir
alles
Geträumte
erleben.
. Será
un
milagro
más...
Milagro...
. Es
wird
ein
weiteres
Wunder
sein...
Wunder...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.