Lyrics and translation Omara Portuondo - Es lo que me queda por vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es lo que me queda por vivir
То, что мне осталось прожить
Lo
que
me
queda
por
vivir
será
en
sonrisas
То,
что
мне
осталось
прожить,
будет
в
улыбках,
Porque
el
dolor
yo
de
mi
vida
lo
he
borrado
Потому
что
боль
я
из
своей
жизни
стёрла.
Lo
que
me
queda
por
vivir
será
entre
dichas
То,
что
мне
осталось
прожить,
будет
среди
радостей,
Porque
el
sufrir
que
me
ha
tocado
lo
he
agotado
Потому
что
страдания,
выпавшие
на
мою
долю,
я
исчерпала.
Lo
que
me
queda
por
vivir
será
en
tus
brazos
То,
что
мне
осталось
прожить,
будет
в
твоих
объятиях,
Bajo
la
tibia
sensación
de
tu
mirada
Под
тёплым
ощущением
твоего
взгляда.
Entre
palabras
que
yo
sé
que
ya
se
han
dicho
Среди
слов,
которые,
я
знаю,
уже
были
сказаны,
Que
tú
al
decirlas
me
parecen
renovadas
Но
когда
ты
их
произносишь,
они
кажутся
мне
обновлёнными.
Cuánto
me
queda,
yo
no
sé
Сколько
мне
осталось,
я
не
знаю
Ni
me
interesa
descubrirlo
И
мне
неинтересно
это
узнавать.
Si
es
mucho
o
poco,
no
lo
sé
Много
или
мало,
я
не
знаю,
Sólo
me
importa
que
ahora
hallé
Мне
важно
лишь
то,
что
сейчас
я
нашла
Lo
que
era
todo
mi
delirio
То,
что
было
всей
моей
мечтой.
Lo
que
me
queda
por
vivir
será
en
tus
manos
То,
что
мне
осталось
прожить,
будет
в
твоих
руках,
Está
en
tu
fe,
está
en
tu
ser,
en
tu
sonrisa
В
твоей
вере,
в
твоём
существе,
в
твоей
улыбке.
Lo
que
me
queda
por
vivir
es
sólo
el
tiempo
То,
что
мне
осталось
прожить,
это
лишь
то
время,
Que
tú
le
puedas
dedicar
a
nuestra
dicha
Которое
ты
сможешь
посвятить
нашему
счастью.
Cuánto
me
queda,
yo
no
sé
Сколько
мне
осталось,
я
не
знаю
Ni
me
interesa
descubrirlo
И
мне
неинтересно
это
узнавать.
Si
es
mucho
o
poco,
no
lo
sé
Много
или
мало,
я
не
знаю,
Sólo
me
importa
que
ahora
hallé
Мне
важно
лишь
то,
что
сейчас
я
нашла
Lo
que
era
todo
mi
delirio
То,
что
было
всей
моей
мечтой.
Lo
que
me
queda
por
vivir
será
en
tus
manos
То,
что
мне
осталось
прожить,
будет
в
твоих
руках,
Está
en
tu
fe,
está
en
tu
ser,
en
tu
sonrisa
В
твоей
вере,
в
твоём
существе,
в
твоей
улыбке.
Lo
que
me
queda
por
vivir
es
sólo
el
tiempo
То,
что
мне
осталось
прожить,
это
лишь
то
время,
Que
tú
le
puedas
dedicar
a
nuestra
dicha
Которое
ты
сможешь
посвятить
нашему
счастью.
Lo
que
me
queda
por
vivir
es
sólo
el
tiempo
То,
что
мне
осталось
прожить,
это
лишь
то
время,
Que
tú
le
puedas
dedicar
a
nuestra
dicha
Которое
ты
сможешь
посвятить
нашему
счастью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vera Morua Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.