Lyrics and translation Omara Portuondo - Juramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Miguel
Matamoros)
(Мигель
Матаморос)
Si
el
amor
hace
sentir
hondos
dolores
Если
любовь
причиняет
глубокую
боль
Y
condena
a
vivir
entre
miserias
И
обрекает
жить
в
нищете,
Yo
te
diera,
mi
bien,
por
tus
amores
Я
бы
отдала
тебе,
любимый,
за
твою
любовь
Hasta
la
sangre
que
hierve
en
mis
arterias
Даже
кровь,
что
кипит
в
моих
артериях,
Hasta
la
sangre
que
hierve
en
mis
arterias.
Даже
кровь,
что
кипит
в
моих
артериях.
Si
es
surtidor
de
místicos
pesares
Если
она
— источник
мистических
страданий,
Que
hace
al
hombre
arrastrar
largas
cadenas
Заставляющий
человека
влачить
тяжкие
цепи,
Yo
te
juro
arrastrarlas
por
los
mares
Клянусь
тебе,
я
буду
тащить
их
по
морям
Infinitos
y
negros
de
mis
penas
Бесконечным
и
черным,
как
мои
печали,
Infinitos
y
negros
de
mis
penas.
Бесконечным
и
черным,
как
мои
печали.
Si
el
amor
hace
sentir
hondos
dolores
Если
любовь
причиняет
глубокую
боль
Y
condena
a
vivir
entre
miserias
И
обрекает
жить
в
нищете,
Yo
te
diera,
mi
bien,
por
tus
amores
Я
бы
отдала
тебе,
любимый,
за
твою
любовь
Hasta
la
sangre
que
hierve
en
mis
arterias
Даже
кровь,
что
кипит
в
моих
артериях,
Hasta
la
sangre
que
hierve
en
mis
arterias.
Даже
кровь,
что
кипит
в
моих
артериях.
Si
es
surtidor
de
místicos
pesares
Если
она
— источник
мистических
страданий,
Que
hace
al
hombre
arrastrar
largas
cadenas
Заставляющий
человека
влачить
тяжкие
цепи,
Yo
te
juro
arrastrarlas
por
los
mares
Клянусь
тебе,
я
буду
тащить
их
по
морям
Infinitos
y
negros
de
mis
penas
Бесконечным
и
черным,
как
мои
печали,
Infinitos
y
negros
de
mis
penas.
Бесконечным
и
черным,
как
мои
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Matamoros
Attention! Feel free to leave feedback.