Omara Portuondo - Nuestro Gran Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omara Portuondo - Nuestro Gran Amor




Nuestro Gran Amor
Наша большая любовь
En medio de aquella vida desconocida
Посреди той неизвестной жизни,
traicionando lo más puro de mi ser
предавая самое чистое в моей душе,
surgió ante la verdad en estampida
передо мной, словно стадо диких лошадей, возникла правда,
sacudiendo mi existencia hasta caer.
потрясая мое существование до самого падения.
Pero a pesar de la angustia reprimida,
Но, несмотря на подавленную тоску,
nuestro gran amor logró vencer.
наша большая любовь смогла победить.
Comenzó con feroz fuerza este martirio,
С неистовой силой началась эта мука,
que invisiblemente debía padecer.
которую мне пришлось незримо терпеть.
Y añorando tu amor hasta el delirio,
И, жаждая твоей любви до безумия,
hasta la vida creía que iba a perder.
я думала, что потеряю даже жизнь.
Mas imponente su ley al exterminio
Но, возвышаясь над уничтожением,
nuestro gran amor logró vencer.
наша большая любовь смогла победить.
A prueba se pusieron nuestros sentimientos
Нашим чувствам пришлось пройти испытание,
presentando el dolor y el viento al placer.
когда боль и ветер противостояли наслаждению.
Juntos soportamos raudales de vientos,
Вместе мы выдержали потоки ветров,
hundidas las almas sin poder ver;
наши души погрузились во тьму, не видя света;
y lanzando gritos que fueron abiertos
и, издав крики, которые были услышаны,
Nuestro gran amor logró vencer.
наша большая любовь смогла победить.
Comenzó con feroz fuerza este martirio,
С неистовой силой началась эта мука,
que invisiblemente debía padecer.
которую мне пришлось незримо терпеть.
Y añorando tu amor hasta el delirio,
И, жаждая твоей любви до безумия,
hasta la vida creía que iba a perder.
я думала, что потеряю даже жизнь.
Mas imponente su ley al exterminio
Но, возвышаясь над уничтожением,
nuestro gran amor logró vencer.
наша большая любовь смогла победить.
A prueba se pusieron nuestros sentimientos
Нашим чувствам пришлось пройти испытание,
presentando el dolor y el viento al placer.
когда боль и ветер противостояли наслаждению.
Juntos soportamos raudales de vientos,
Вместе мы выдержали потоки ветров,
hundidas las almas sin poder ver;
наши души погрузились во тьму, не видя света;
y lanzando gritos que fueron abiertos
и, издав крики, которые были услышаны,
Nuestro gran amor logró vencer.
наша большая любовь смогла победить.





Writer(s): Ariel Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.