Omara Portuondo - O Que Será (Con Chico Buarque) - translation of the lyrics into German




O Que Será (Con Chico Buarque)
Was wird sein (Mit Chico Buarque)
O que será, que será?
Was wird sein, was wird sein?
Que andam suspirando pelas alcovas
Das in den Alkoven seufzt
Que andam sussurrando em versos e trovas
Das in Versen und Strophen flüstert
Que andam combinando no breu das tocas
Das sich im Dunkel der Verstecke verabredet
Que anda nas cabeças, anda nas bocas
Das in den Köpfen ist, das in den Mündern ist
Que andam acendendo velas nos becos
Das in den Gassen Kerzen anzündet
Que estão falando alto pelos botecos
Das laut in den Kneipen spricht
E gritam nos mercados que com certeza
Und auf den Märkten schreit, dass es mit Sicherheit
Está na natureza
In der Natur liegt
Será, que será?
Wird es sein, was wird sein?
O que não tem certeza nem nunca terá
Das, was keine Gewissheit hat noch jemals haben wird
O que não tem conserto nem nunca terá
Das, was keine Lösung kennt und niemals kennen wird
O que não tem tamanho
Das, was kein Maß kennt
O que será, que será?
Was wird sein, was wird sein?
Que vive nas ideias desses amantes
Das in den Ideen dieser Liebenden lebt
Que cantam os poetas mais delirantes
Das die wahnwitzigsten Dichter besingen
Que juram os profetas embriagados
Das die betrunkenen Propheten beschwören
Que está na romaria dos mutilados
Das in der Wallfahrt der Verstümmelten ist
Que está na fantasia dos infelizes
Das in der Fantasie der Unglücklichen ist
Que está no dia a dia das meretrizes
Das im Alltag der Huren ist
No plano dos bandidos, dos desvalidos
Im Plan der Banditen, der Schutzlosen
Em todos os sentidos
In jeder Hinsicht
Será, que será?
Wird es sein, was wird sein?
O que não tem decência nem nunca terá
Das, was keinen Anstand kennt noch jemals kennen wird
O que não tem censura nem nunca terá
Das, was keine Zensur kennt noch jemals kennen wird
O que não faz sentido
Das, was keinen Sinn ergibt
O que será, que será?
Was wird sein, was wird sein?
Que todos os avisos não vão evitar
Das alle Warnungen nicht verhindern werden
Por que todos os risos vão desafiar
Das alles Gelächter herausfordern wird
Por que todos os sinos irão repicar
Das alle Glocken läuten lassen wird
Por que todos os hinos irão consagrar
Das alle Hymnen weihen werden
E todos os meninos vão desembestar
Und alle Kinder losstürmen lässt
E todos os destinos irão se encontrar
Und alle Schicksale sich begegnen lässt
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
Und selbst der Ewige Vater, der niemals dort war,
Olhando aquele inferno vai abençoar
Auf jene Hölle blickend, es segnen wird
O que não tem governo nem nunca terá
Das, was keine Regierung kennt und niemals kennen wird
O que não tem vergonha nem nunca terá
Das, was keine Scham kennt und niemals kennen wird
O que não tem juízo
Das, was keinen Verstand hat
O que será, que será?
Was wird sein, was wird sein?
Que todos os avisos não vão evitar
Das alle Warnungen nicht verhindern werden
Por que todos os risos vão desafiar
Das alles Gelächter herausfordern wird
Por que todos os sinos irão repicar
Das alle Glocken läuten lassen wird
Por que todos os hinos irão consagrar
Das alle Hymnen weihen werden
E todos os meninos vão desembestar
Und alle Kinder losstürmen lässt
E todos os destinos irão se encontrar
Und alle Schicksale sich begegnen lässt
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
Und selbst der Ewige Vater, der niemals dort war,
Olhando aquele inferno vai abençoar
Auf jene Hölle blickend, es segnen wird
O que não tem governo nem nunca terá
Das, was keine Regierung kennt und niemals kennen wird
O que não tem vergonha nem nunca terá
Das, was keine Scham kennt und niemals kennen wird
O que não tem juízo
Das, was keinen Verstand hat





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.