Lyrics and translation Omara Portuondo - Yo vengo a ofrecer mi corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Я пришла предложить тебе свое сердце
¿Quién
dijo
que
todo
está
perdido?
Кто
сказал,
что
всё
потеряно?
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Tanta
sangre
que
se
llevó
el
río
Столько
крови
унесла
река,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
No
será
tan
fácil,ya
sé
que
pasa
Это
будет
не
так
просто,
я
знаю,
что
происходит,
No
será
tan
simple
como
pensaba
Это
будет
не
так
просто,
как
я
думала,
Como
abrir
el
pecho
y
sacar
el
alma
Как
открыть
грудь
и
вынуть
душу,
Una
cuchillada
del
amor
Удар
любви.
Luna
de
los
pobres
siempre
abierta
Луна
бедняков,
всегда
открытая.
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Como
un
documento
inalterable
Как
нерушимый
документ,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Y
uniré
las
puntas
de
un
mismo
lazo
И
свяжу
концы
одной
ленты,
Y
me
iré
tranquilo,me
iré
despacio
И
уйду
спокойно,
уйду
медленно,
Y
te
daré
todo
y
me
darás
algo
И
отдам
тебе
всё,
а
ты
мне
дашь
что-то,
Algo
que
me
alivie
un
poco
más
Что-то,
что
облегчит
мне
боль.
Y
cuando
no
haya
nadie
cerca
o
lejos
И
когда
никого
не
будет
рядом
или
далеко,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Cuando
los
satélites
no
alcancen
Когда
спутники
не
смогут
достичь,
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Y
hablo
de
países
y
de
esperanzas
И
говорю
о
странах
и
надеждах,
Hablo
por
la
vida,hablo
por
la
nada
Говорю
о
жизни,
говорю
о
ничто,
Hablo
de
cambiar
esta,nuestra
casa
Говорю
об
изменении
этого,
нашего
дома,
De
cambiar,por
cambiar,no
más
Об
изменении,
просто
об
изменении,
не
более.
Y
¿quién
dijo
que
todo
está
perdido?
И
кто
сказал,
что
всё
потеряно?
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
¿Quién
dijo
que
todo
se
ha
perdido?
Кто
сказал,
что
всё
потеряно?
Yo
vengo
a
ofrecer
mi
corazón
Я
пришла
предложить
тебе
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.