Omari - Citylights - translation of the lyrics into German

Citylights - Omaritranslation in German




Citylights
Lichter der Stadt
Every time a starless night
Jede sternenlose Nacht
Every blink further from the top
Jedes Blinzeln weiter von der Spitze entfernt
Stuck in my dreams cliche sights
Gefangen in meinen Träumen, klischeehafte Anblicke
Behind my lids I could never drop
Hinter meinen Lidern konnte ich nie fallen
Eyes open to shooting stars, sitting under these street lights
Augen offen für Sternschnuppen, sitzend unter diesen Straßenlaternen
Everybody's high on they on dream
Jeder ist high von seinem eigenen Traum
So we close our eyes to those starry nights
Also schließen wir unsere Augen vor diesen sternenklaren Nächten
In our asylum that's what it seems
In unserem Asyl, so scheint es
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
Swimming in the stars
Schwimmend in den Sternen
Still tryna steer clear
Versuche immer noch, klar zu steuern
Mind still stuck in what's far
Mein Geist ist immer noch gefangen in dem, was fern ist
Lingering for those cheers
Verlangend nach diesem Jubel
Come crashin down, my biggest fear
Komme herunterkrachend, meine größte Angst
But fallin ain't make me freer
Aber Fallen hat mich nicht freier gemacht
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
At my highest, higher than the moon
Auf meinem Höhepunkt, höher als der Mond
Can't forget to breathe, it's self-suffocation
Darf nicht vergessen zu atmen, es ist Selbsterstickung
Cuz when I close my eyes I'm doomed
Denn wenn ich meine Augen schließe, bin ich verloren
I open and it's all I been chasin
Ich öffne sie und es ist alles, was ich verfolgt habe
Off my high but I stay floating
Nicht mehr high, aber ich schwebe weiter
All my falls only got me focused
All meine Stürze haben mich nur fokussiert gemacht
All the hustle so I don't stay broken
All die Mühe, damit ich nicht zerbrochen bleibe
Now I ain't gonna lose this moment
Jetzt werde ich diesen Moment nicht verlieren
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
Wanna see a shooting star, shoot me out these bars
Möchte eine Sternschnuppe sehen, schieß mich aus diesen Gittern
Wanna be the moon, set the stars in tune
Möchte der Mond sein, die Sterne in Einklang bringen
Citylights, blinding, where my mind is, floating in moments, passing in front of me
Lichter der Stadt, blendend, wo mein Geist ist, schwebend in Momenten, die vor mir vorbeiziehen
I'm a be the highest, I'm a be the finest
Ich werde der Größte sein, ich werde der Feinste sein
Above the city lights
Über den Lichtern der Stadt
Above the city lights
Über den Lichtern der Stadt





Writer(s): Mariyam Zainab Naleemudeen


Attention! Feel free to leave feedback.