Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citylights
Lichter der Stadt
Every
time
a
starless
night
Jede
sternenlose
Nacht
Every
blink
further
from
the
top
Jedes
Blinzeln
weiter
von
der
Spitze
entfernt
Stuck
in
my
dreams
cliche
sights
Gefangen
in
meinen
Träumen,
klischeehafte
Anblicke
Behind
my
lids
I
could
never
drop
Hinter
meinen
Lidern
konnte
ich
nie
fallen
Eyes
open
to
shooting
stars,
sitting
under
these
street
lights
Augen
offen
für
Sternschnuppen,
sitzend
unter
diesen
Straßenlaternen
Everybody's
high
on
they
on
dream
Jeder
ist
high
von
seinem
eigenen
Traum
So
we
close
our
eyes
to
those
starry
nights
Also
schließen
wir
unsere
Augen
vor
diesen
sternenklaren
Nächten
In
our
asylum
that's
what
it
seems
In
unserem
Asyl,
so
scheint
es
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
Swimming
in
the
stars
Schwimmend
in
den
Sternen
Still
tryna
steer
clear
Versuche
immer
noch,
klar
zu
steuern
Mind
still
stuck
in
what's
far
Mein
Geist
ist
immer
noch
gefangen
in
dem,
was
fern
ist
Lingering
for
those
cheers
Verlangend
nach
diesem
Jubel
Come
crashin
down,
my
biggest
fear
Komme
herunterkrachend,
meine
größte
Angst
But
fallin
ain't
make
me
freer
Aber
Fallen
hat
mich
nicht
freier
gemacht
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
At
my
highest,
higher
than
the
moon
Auf
meinem
Höhepunkt,
höher
als
der
Mond
Can't
forget
to
breathe,
it's
self-suffocation
Darf
nicht
vergessen
zu
atmen,
es
ist
Selbsterstickung
Cuz
when
I
close
my
eyes
I'm
doomed
Denn
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bin
ich
verloren
I
open
and
it's
all
I
been
chasin
Ich
öffne
sie
und
es
ist
alles,
was
ich
verfolgt
habe
Off
my
high
but
I
stay
floating
Nicht
mehr
high,
aber
ich
schwebe
weiter
All
my
falls
only
got
me
focused
All
meine
Stürze
haben
mich
nur
fokussiert
gemacht
All
the
hustle
so
I
don't
stay
broken
All
die
Mühe,
damit
ich
nicht
zerbrochen
bleibe
Now
I
ain't
gonna
lose
this
moment
Jetzt
werde
ich
diesen
Moment
nicht
verlieren
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
Wanna
see
a
shooting
star,
shoot
me
out
these
bars
Möchte
eine
Sternschnuppe
sehen,
schieß
mich
aus
diesen
Gittern
Wanna
be
the
moon,
set
the
stars
in
tune
Möchte
der
Mond
sein,
die
Sterne
in
Einklang
bringen
Citylights,
blinding,
where
my
mind
is,
floating
in
moments,
passing
in
front
of
me
Lichter
der
Stadt,
blendend,
wo
mein
Geist
ist,
schwebend
in
Momenten,
die
vor
mir
vorbeiziehen
I'm
a
be
the
highest,
I'm
a
be
the
finest
Ich
werde
der
Größte
sein,
ich
werde
der
Feinste
sein
Above
the
city
lights
Über
den
Lichtern
der
Stadt
Above
the
city
lights
Über
den
Lichtern
der
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariyam Zainab Naleemudeen
Attention! Feel free to leave feedback.