Lyrics and translation Omarion - Unbothered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken
into
pieces
Разбит
на
куски
You
know
you′re
the
reason
Ты
знаешь,
ты
причина
Never
been
defeated
Никогда
не
был
побеждён
'Cause
I
didn′t
need
it
Потому
что
мне
это
было
не
нужно
You
make
your
decisions
(you
make
your
decisions)
Ты
принимаешь
свои
решения
(ты
принимаешь
свои
решения)
You
say
you
didn't
mean
it
(you
say
you
ain't
mean
it)
Ты
говоришь,
что
не
хотела
этого
(ты
говоришь,
что
не
хотела
этого)
I
was
blinded
by
love,
I
guess
Я
был
ослеплён
любовью,
наверное
Couldn′t
even
see
it
Даже
не
видел
этого
It′s
over
now
Всё
кончено
I'm
unbothered
by
it
Мне
всё
равно
You′re
jaded
now
Ты
опустошена
I'm
feelin′
too
lit
А
я
чувствую
себя
слишком
зажженным
Don't
come
back
now
Не
возвращайся
Please
keep
your
distance
Пожалуйста,
держись
на
расстоянии
No
longer
missin′
what
we
had
Больше
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было
So
I
wish
you
well
(farewell)
Так
что
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай)
I
wish
you
well
(farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай)
You
gave
me
hell,
oh
well
Ты
устроила
мне
ад,
ну
и
ладно
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
хорошего
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай)
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай)
You
gave
me
hell
(you
gave
me
hell),
oh
well
Ты
устроила
мне
ад
(ты
устроила
мне
ад),
ну
и
ладно
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
хорошего
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
It's
over
now
Всё
кончено
I'm
unbothered
by
it
Мне
всё
равно
You′re
jaded
now
Ты
опустошена
I′m
feelin'
too
lit
А
я
чувствую
себя
слишком
зажженным
Don′t
come
back
now
Не
возвращайся
Please
keep
your
distance
Пожалуйста,
держись
на
расстоянии
No
longer
missin'
what
we
had
Больше
не
скучаю
по
тому,
что
у
нас
было
So
I
wish
you
well
(farewell)
Так
что
желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай)
I
wish
you
well
(farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(прощай)
You
gave
me
hell,
oh
well
Ты
устроила
мне
ад,
ну
и
ладно
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
хорошего
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай)
I
wish
you
well
(I
wish
you
well,
farewell)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(желаю
тебе
всего
хорошего,
прощай)
You
gave
me
hell
(you
gave
me
hell),
oh
well
Ты
устроила
мне
ад
(ты
устроила
мне
ад),
ну
и
ладно
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
хорошего
Unbothered,
unbothered
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.