Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ask Me
Wenn du mich fragst
If
you
ask
me,
na
who
I
go
ask?
Wenn
du
mich
fragst,
wen
soll
ich
fragen?
The
matter
wey
we
see
so,
e
tay
way
e
start
Das
Problem,
das
wir
sehen,
begann
schon
vor
langer
Zeit
No
be
me
go
talk
am,
e
heavy
for
mouth
Nicht
ich
werde
es
aussprechen,
es
liegt
schwer
im
Mund
If
you
ask
me,
the
matter
for
ground,
eh
Wenn
du
mich
fragst,
die
Sache
hier
vor
Ort,
eh
Na
who
I
go
ask?
Wen
soll
ich
fragen?
If
you
ask
me,
na
who
I
go
ask?
Wenn
du
mich
fragst,
wen
soll
ich
fragen?
The
matter
wey
we
see
so,
e
tay
way
e
start
Das
Problem,
das
wir
sehen,
begann
schon
vor
langer
Zeit
No
be
me
go
talk
am,
e
heavy
for
mouth
Nicht
ich
werde
es
aussprechen,
es
liegt
schwer
im
Mund
If
you
ask
me,
the
matter
for
ground
Wenn
du
mich
fragst,
die
Sache
hier
vor
Ort
Oh,
na
who
I
go
ask?
Oh,
wen
soll
ich
fragen?
The
reason
for,
the
reason
for
the
reason
Der
Grund
für,
der
Grund
für
den
Grund
Why
I'm
soliloquizing,
yeah
Weshalb
ich
Selbstgespräche
führe,
ja
The
things
wey
I
dey
see,
wey
I
dey
hear
Die
Dinge,
die
ich
sehe,
die
ich
höre
I
no
go
lie,
e
pass
me,
oh
Ich
lüge
nicht,
es
überwältigt
mich,
oh
I
want
to
tell
the
story
but
I've
got
to
tell
it
Ich
will
die
Geschichte
erzählen,
doch
ich
muss
sie
erzählen
From
the
starting,
eh
Von
Anfang
an,
eh
About
a
man,
a
woman,
and
their
girl
pikin
Über
einen
Mann,
eine
Frau
und
deren
Töchterchen
Wait
till
the
second
verse
before
my
story
begin
Warte
auf
die
zweite
Strophe,
bevor
meine
Geschichte
beginnt
If
you
ask
me,
na
who
I
go
ask?
(na
who
I
go
ask?)
Wenn
du
mich
fragst,
wen
soll
ich
fragen?
(wen
soll
ich
fragen?)
The
matter
wey
we
see
so,
e
tay
way
e
start
(e
tay
way
e
start)
Das
Problem,
das
wir
sehen,
begann
schon
vor
langer
Zeit
(begann
schon
vor
langer
Zeit)
No
be
me
go
talk
am,
e
heavy
for
mouth,
oh
Nicht
ich
werde
es
aussprechen,
es
liegt
schwer
im
Mund,
oh
If
you
ask
me,
the
matter
for
ground,
eh
Wenn
du
mich
fragst,
die
Sache
hier
vor
Ort,
eh
Na
who
I
go
ask?
Wen
soll
ich
fragen?
The
woman
travel
leave
her
daughter
with
the
husband
Die
Frau
reiste
und
ließ
ihre
Tochter
beim
Ehemann
Home
a-lonely
(home
a-lonely)
Daheim
einsam
(daheim
einsam)
E
no
tay,
I
begin
see
the
man,
his
daughter
and
dem
they
play,
strong
play
(they
play,
strong
play)
Es
dauerte
nicht
lang,
ich
sah
den
Mann,
seine
Tochter
und
sie
spielten,
wildes
Spiel
(sie
spielten,
wildes
Spiel)
A
month
later,
the
daughter
say
her
period
delay
Einen
Monat
später
sagt
die
Tochter,
ihre
Periode
verzögert
sich
I
ask
her
who
touched
her,
she
say
her
daddy
only
Ich
fragte
sie,
wer
sie
berührt
hat,
sie
sagt
nur
ihr
Papa
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
tell
her
mother
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
nicht
was
ich
ihrer
Mutter
sagen
soll
E
be
like
say
she
get
belle
Es
scheint,
als
sei
sie
schwanger
If
you
ask
me,
na
who
I
go
ask?
Wenn
du
mich
fragst,
wen
soll
ich
fragen?
The
matter
wey
we
see
so,
e
tay
way
e
start
Das
Problem,
das
wir
sehen,
begann
schon
vor
langer
Zeit
No
be
me
go
talk
am,
e
heavy
for
mouth,
oh
Nicht
ich
werde
es
aussprechen,
es
liegt
schwer
im
Mund,
oh
If
you
ask
me,
the
matter
for
ground,
hey
Wenn
du
mich
fragst,
die
Sache
hier
vor
Ort,
hey
Na
who
I
go
ask?
oh-eh
Wen
soll
ich
fragen?
oh-eh
Na
who
I
go
ask?
eh-eh
Wen
soll
ich
fragen?
eh-eh
The
story
wey
I
talk,
e
be
like
say
I
dey
play
Die
Geschichte,
die
ich
erzähle,
scheint
vielleicht
nur
ein
Spiel
But
all
this
type
of
things
they
happen
everyday
Doch
solche
Dinge
passieren
jeden
Tag
Speak
out
or
take
some
action,
abeg
you
no
delay
Sprich
es
aus
oder
ergreife
Maßnahmen,
bitte
warte
nicht
No
let
matters
worse
pass
as
e
dey,
as
e
dey
Lass
die
Dinge
nicht
schlimmer
werden,
als
sie
sind,
als
sie
sind
If
you
ask
me,
na
who
I
go
ask?
Wenn
du
mich
fragst,
wen
soll
ich
fragen?
The
matter
wey
I
see
so,
e
tay
way
e
start
(e
tay
way
e
start)
Das
Problem,
das
ich
sehe,
begann
schon
vor
langer
Zeit
(begann
schon
vor
langer
Zeit)
No
be
me
go
talk
am,
e
heavy
for
mouth
(e
heavy
for
mouth)
Nicht
ich
werde
es
aussprechen,
es
liegt
schwer
im
Mund
(es
liegt
schwer
im
Mund)
If
you
ask
me,
the
matter
for
ground,
eh
Wenn
du
mich
fragst,
die
Sache
hier
vor
Ort,
eh
Na
who
I
go
ask?
eh
Wen
soll
ich
fragen?
eh
Na
who
I
go
ask?
Wen
soll
ich
fragen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.