Omega - Elfújta a szél - translation of the lyrics into German

Elfújta a szél - Omegatranslation in German




Elfújta a szél
Vom Winde verweht
Egy ház áll ott fent,
Ein Haus steht dort oben,
Ahol a holnap véget ér.
Wo das Morgen endet.
Belül ha csillagod
Drinnen, wenn dein Stern
Csak egy szál gyertya fény.
Nur das Licht einer einzigen Kerze ist.
A jéghideg,
Der Stein ist eiskalt,
Mindenhol földöntúli a csend.
Überall herrscht überirdische Stille.
Szólít a lenn,
Das Unten ruft,
Odafent vár a végtelen.
Dort oben wartet die Unendlichkeit.
Az idő megáll,
Die Zeit steht still,
Nem mozdul már semmiért.
Bewegt sich für nichts mehr.
Aki elmegy ma,
Wer heute geht,
Az holnaptól csak a szívekben él.
Lebt ab morgen nur noch in den Herzen.
Miért nem, miért?
Warum, warum?
Mindig félni valakiért
Immer Angst um jemanden haben
Mikor egy könnycseptől odafent
Wenn durch eine Träne dort oben
Kialszik a fény.
Das Licht erlischt.
Harsona szól,
Die Posaune ertönt,
A gyertya már nem ég.
Die Kerze brennt nicht mehr.
Odafenn azt a lángot
Dort oben, jene Flamme,
Elfújta a szél.
hat der Wind verweht.
Miért kérdezed?
Warum fragst du?
Tudod, hogy Ő már nem felel.
Du weißt, dass Er nicht mehr antwortet.
Üres a ház, hideg a fal,
Das Haus ist leer, die Wand ist kalt,
Csak süvít a szél.
Nur der Wind heult.
Fenn a szeretet kér,
Oben bittet die Liebe,
Míg a lent a gyűlölet vádol.
Während unten der Hass anklagt.
A szív sohasem fél,
Das Herz fürchtet sich niemals,
Csak kérdez és magában gyászol.
Es fragt nur und trauert in sich hinein.
Ó-ó
Oh-oh





Writer(s): Andras Trunkos, Janos Kobor


Attention! Feel free to leave feedback.