Lyrics and translation Omega - Alante Alante
Alante Alante
Alante Alante
Repetir
2 veces
Повтори
2 раза
Nadie
estã
mã
alante
que
yo.
(alante,
alante)
Нет
никого
передо
мной.
(впереди,
впереди)
Nadie
esta
ma
loco
que
yo.
(alante,
alante)
Никто
не
так
безумен,
как
я.
(впереди,
впереди)
Me
trepo
en
la
mata
a
pasito
de
gigante
Я
взбираюсь
на
дерево
с
огромными
шагами
Pero
hay
mucho
mambero
que
quieren
tumbarme
el
plante
Но
есть
много
оборванцев,
которые
хотят
разрушить
мой
план
Porque
en
tarima
yo
brillo
como
diamante
Потому
что
на
сцене
я
сияю,
как
бриллиант
Pué
yo
vine
de
atrã
pero
ahora
estoy
alante
Потому
что
я
came
из
задницы,
но
теперь
я
впереди
El
que
no
tenga
la
bujia
que
se
quite
Тот,
у
кого
нет
терпения,
пусть
убирается
Porque
este
loco
si
lo
va
ser
coger
pique
Потому
что
этот
сумасшедший
выведет
их
из
себя
El
que
rebienta
la
bocina
en
lo
tuitel
Тот,
кто
сносит
колонки
во
всех
своих
песнях
El
que
ta
alante,
papi
no
he
que
dique
Тот,
кто
впереди,
детка,
не
верю
глазам
своим
El
tipo
con
la
paca
en
lo
bolsillo
(alante,
alante)
Парень
с
пачкой
денег
в
кармане
(впереди,
впереди)
El
que
tiene
blinblin
y
tiene
brillo
(alante,
alante)
Тот,
у
кого
есть
драгоценности
и
блеск
(впереди,
впереди)
El
humilde,
papi
sencillo
(alante,
alante)
Скромный,
простой
парень
(впереди,
впереди)
Al
que
tó
el
mundo
le
pasa
el
rastrillo
(alante,
alante)
Тот,
кого
все
опускают
(впереди,
впереди)
Bebiendo
chiva
en
una
discoteca
(alante,
alante)
Пью
водку
в
ночном
клубе
(впереди,
впереди)
Tripiandome
un
resort
y
una
geepeta
(alante,
alante)
Отдыхаю
на
курорте
с
джипом
(впереди,
впереди)
Pisando
en
lo
ultimo
pedale
(alante,
alante)
Жму
на
педаль
газа
на
последнем
выпуске
(впереди,
впереди)
El
que
tã
alante
el
que
sobresale.
Тот,
кто
впереди,
тот
и
выделяется.
Este
mambo
es...
del
omega
con...
mambo
violento
Этот
мамбо...
от
Омеги
с...
мамбо-насилием
Alante,
alante...
tu
lo
sabe...
allã!
Впереди,
впереди...
ты
знаешь...
там!
Pero
la
envidia
nunca
se
acaba
Но
зависть
никогда
не
кончается
Si
tu
provesa
tó
el
mundo
te
tiene
en
pã
ra
Если
ты
крутой,
все
тебя
ненавидят
El
que
te
critica
y
te
tiene
demagojia
Те,
кто
тебя
критикуют
и
врут
Ese
mimito
el
primero
que
te
copia.
Эти
сладенькие
первыми
тебя
копируют.
Quieren
vestir
como
tu,
quieren
brillar
como
tu
Они
хотят
одеваться,
как
ты,
хотят
блистать,
как
ты
Dicen
que
toy
apagao
pero
le
estoy
dando
luz
Говорят,
что
я
потухший,
но
я
им
освещаю
путь
Alante
fue
que
nacã,
alante
yo
me
crié
Впереди
я
родился,
впереди
я
вырос
Alante
yo
siempre
estoy,
alante
yo
seguiré.
Впереди
я
всегда,
впереди
я
буду.
Yo
sé
que
hay
mucho
que
le
picã
y
le
molesta
Я
знаю,
что
многих
это
бесит
и
раздражает
Pero
pã
bregã
conmigo
no
tienen
letra,
solo
son
feca
Но
чтобы
со
мной
справиться,
у
них
нет
текста,
одни
фекалии
Chamaquito
é
teta,
éto
pã
que
repenten
puñeta
Маленькие
придурки,
это
вам
на
понюхать,
кулаки
вам
в
глотку
El
tipo
con
la
paca
en
lo
bolsillo
(alante,
alante)
Парень
с
пачкой
денег
в
кармане
(впереди,
впереди)
El
que
tiene
blinblin
y
tiene
brillo
(alante,
alante)
Тот,
у
кого
есть
драгоценности
и
блеск
(впереди,
впереди)
El
humilde,
papi
sencillo
(alante,
alante)
Скромный,
простой
парень
(впереди,
впереди)
Al
que
tó
el
mundo
le
pasa
el
rastrillo
(alante,
alante)
Тот,
кого
все
опускают
(впереди,
впереди)
Bebiendo
chiva
en
una
discoteca
(alante,
alante)
Пью
водку
в
ночном
клубе
(впереди,
впереди)
Tripiandome
un
resort
y
una
geepeta
(alante,
alante)
Отдыхаю
на
курорте
с
джипом
(впереди,
впереди)
Pisando
en
lo
ultimo
pedale
(alante,
alante)
Жму
на
педаль
газа
на
последнем
выпуске
(впереди,
впереди)
El
que
tã
alante
es
el
que
sobresale.
Тот,
кто
впереди,
тот
и
выделяется.
Repetir
2 veces
Повтори
2 раза
Nadie
estã
mã
alante
que
yo.
Нет
никого
передо
мной.
Nadie
esta
ma
loco
que
yo.
Нет
никого
безумнее
меня.
Quieren
vestir
como
tu,
quieren
brillar
como
tu
Они
хотят
одеваться,
как
ты,
хотят
блистать,
как
ты
Dicen
que
toy
apagao
pero
le
estoy
dando
luz
Говорят,
что
я
потухший,
но
я
им
освещаю
путь
Alante
fue
que
nacã,
alante
yo
me
crié
Впереди
я
родился,
впереди
я
вырос
Alante
yo
siempre
estoy,
alante
yo
seguiré.
Впереди
я
всегда,
впереди
я
буду.
Yo
sé
que
hay
mucho
que
le
picã
y
le
molesta
Я
знаю,
что
многих
это
бесит
и
раздражает
Pero
pã
bregã
conmigo
no
tienen
letra,
solo
son
feca
Но
чтобы
со
мной
справиться,
у
них
нет
текста,
одни
фекалии
Chamaquito
é
teta,
éto
pã
que
repenten
puñeta
Маленькие
придурки,
это
вам
на
понюхать,
кулаки
вам
в
глотку
El
tipo
con
la
paca
en
lo
bolsillo
(alante,
alante)
Парень
с
пачкой
денег
в
кармане
(впереди,
впереди)
El
que
tiene
blinblin
y
tiene
brillo
(alante,
alante)
Тот,
у
кого
есть
драгоценности
и
блеск
(впереди,
впереди)
El
humilde,
papi
sencillo
(alante,
alante)
Скромный,
простой
парень
(впереди,
впереди)
Al
que
tó
el
mundo
le
pasa
el
rastrillo(alante,
alante)
Тот,
кого
все
опускают(впереди,
впереди)
Bebiendo
chiva
en
una
discoteca
(alante,
alante)
Пью
водку
в
ночном
клубе
(впереди,
впереди)
Tripiandome
un
resort
y
una
geepeta
(alante,
alante)
Отдыхаю
на
курорте
с
джипом
(впереди,
впереди)
Pisando
en
lo
ultimo
pedale
(alante,
alante)
Жму
на
педаль
газа
на
последнем
выпуске
(впереди,
впереди)
El
que
tã
alante
es
el
que
sobresale.
Тот,
кто
впереди,
тот
и
выделяется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.