Omega El CTM feat. Bruto Chr - Domingo de Resurreccion - translation of the lyrics into German

Domingo de Resurreccion - Omega El CTM translation in German




Domingo de Resurreccion
Sonntag der Auferstehung
Omega El CTM:
Omega El CTM:
Desperte, mas menos a las 12: 37
Ich wachte auf, so gegen 12:37 Uhr
Tome mis weas y me fui donde el chete
Ich nahm meine Sachen und ging zu Chete
Si el agua no quita la sed la quitara un copete
Wenn Wasser den Durst nicht stillt, wird es ein Drink tun
Aqui uno enrolan porro otro enrollan billete
Hier drehen die einen Joints, die anderen Geldscheine
Llege, y un par estaban fumando cuete
Ich kam an, und ein paar rauchten einen Joint
Me llamo mi mina al celular
Meine Freundin rief mich auf dem Handy an
Le dije mija no me rete
Ich sagte ihr, Süße, schimpf nicht mit mir
Me entrare temprano antes de las 7
Ich komme früh rein, vor sieben
Las 7 de la mañana de mañana obviamente
Sieben Uhr morgens, morgen natürlich
No me malinterprete en el 20
Versteh mich nicht falsch, im Jahr 20
No hay kilombo que no se concrete
Es gibt kein Durcheinander, das nicht konkret wird
No te dire con quien ando te dire con quien te metes
Ich sage dir nicht, mit wem ich zusammen bin, ich sage dir, mit wem du dich einlässt
Yo y mis enemigos
Ich und meine Feinde
El capitan y sus comentes
Der Kapitän und seine Kommentare
Aqui no hay lealtad pa quien no se compromete
Hier gibt es keine Loyalität für den, der sich nicht verpflichtet
Si te gusto no vengai con un domingo 7
Wenn es dir gefallen hat, komm nicht mit einem Sonntag, dem 7.
Destape una de ron me tome un sorbete
Ich öffnete einen Rum und nahm einen Schluck
Me perdi en el camino a lo hansel y gretel
Ich verirrte mich auf dem Weg wie Hänsel und Gretel
Termine borracho vomitando
Am Ende war ich betrunken und kotzte
El auto de un amigo a casa llege gateando
Das Auto eines Freundes, ich kam nach Hause gekrochen
Dije no estoy curao es tu imaginacion
Ich sagte, ich bin nicht betrunken, das ist deine Einbildung
Termine durmiendo en el sillon
Am Ende schlief ich auf dem Sofa ein
La caña ya es rutina
Der Kater ist schon Routine
La plaza es una cantina
Der Platz ist eine Kantine
A mi higado le daran la extremaucion
Meiner Leber wird die letzte Salbung gegeben
7 dias tiene la semana 6 para lanzarse
7 Tage hat die Woche, 6 zum Ausgehen
Y 1 pa un domingo de resurrecion
Und 1 für einen Sonntag der Auferstehung
Lunes, martes, miercoles, jueves, viernes
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Sabado, domingo
Samstag, Sonntag
Domingo de resurreccion domingo de resurreccion
Sonntag der Auferstehung, Sonntag der Auferstehung
Lunes, martes, miercoles, jueves, viernes
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Sabado domingo
Samstag, Sonntag
Domingo de resurreccion, domingo de resurreccion
Sonntag der Auferstehung, Sonntag der Auferstehung
Bruto CHR:
Bruto CHR:
Desperte, no existe lunes o los martes chico
Ich bin aufgewacht, es gibt keinen Montag oder kleinen Dienstag
El vecino dijo, para te lo suplico
Der Nachbar sagte, hör auf, ich flehe dich an
Me cocale si es jueves siempre tiene un plan
Wenn es Donnerstag ist, hat Cocale immer einen Plan
Otra vez amanecio wenos dias viettnam
Schon wieder angebrochen, guten Morgen, Vietnam
Yaa cortala pongamonos serios
Hör auf, lass uns ernst werden
Acaso no sai' que sali de un monasterio
Weißt du nicht, dass ich aus einem Kloster komme
Echando humo en la interperio saumerio
Rauch in der Luft, Weihrauch
Saen que cuentan con cheterio
Sie wissen, dass sie auf Cheterio zählen können
No me canso de recorrer lugares
Ich werde nicht müde, Orte zu bereisen
Desgustar manjares, levantar pulgares
Köstlichkeiten zu probieren, Daumen hoch zu geben
Aunque digan ya viene ese chuchaesumare
Auch wenn sie sagen, da kommt dieser Mistkerl
Siempre habra un salame para su paladares
Es wird immer eine Salami für seinen Gaumen geben
Te asfixia el constante humo de tabaco
Du erstickst am ständigen Tabakrauch
Mientras juego con el beat y el ritmo cardiaco
Während ich mit dem Beat und dem Herzschlag spiele
Ojo no recomendao pa novato
Achtung, nicht für Anfänger empfohlen
Andar con la pera consideran desacato
Mit der Birne herumzulaufen, gilt als Missachtung
A si es mas barato un auto que invitarlo un trago
So ist es billiger, ein Auto zu haben, als ihn auf einen Drink einzuladen
Lo se aveces doy jugo la cago y no me jacto
Ich weiß, manchmal mache ich Mist, ich versaue es und prahle nicht damit
Aterrize desde un arbol
Ich bin von einem Baum gelandet
Vomite pero tengo el higado de gepardo
Ich habe gekotzt, aber ich habe eine Leber wie ein Gepard
Des pertando como 10 gito al mando
Ich wache auf wie 10 Gito am Kommando
Omicion solo para boina verde o comando
Auslassung nur für grüne Baskenmützen oder Kommandos
Tamos sin llorar bro sin pedir perdon
Wir sind ohne zu weinen, Bruder, ohne um Verzeihung zu bitten
Son 6 pa lanzarse y 1 de resurreccion
Es sind 6 zum Ausgehen und 1 zur Auferstehung
Lunes, martes, miercoles, jueves, viernes
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Sabado domingo
Samstag, Sonntag
Domingo de resurreccion, domingo de resurreccion
Sonntag der Auferstehung, Sonntag der Auferstehung
Lunes, martes, miercoles, jueves, viernes
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Sabado domingo
Samstag, Sonntag
Domingo de resurreccion, domingo de resurreccion
Sonntag der Auferstehung, Sonntag der Auferstehung





Writer(s): Sergio Sanchez Spuler


Attention! Feel free to leave feedback.