Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortales (feat. Cevlade)
Unsterbliche (feat. Cevlade)
Bienvenido
al
Inframundo
(si)
Willkommen
in
der
Unterwelt
(ja)
Omega
es
el
Conchesumare
(Cevladé)
Omega
ist
der
Conchesumare
(Cevladé)
El
demonio
maravilla,
bien
los
inmortales
(Lord
Sucio)
Der
Wunderdämon,
nun
die
Unsterblichen
(Lord
Sucio)
Esta
mierda
dice
así...
(inmortales)
Dieser
Scheiß
geht
so...
(Unsterbliche)
Salgo
de
mi
pieza
mi
cabeza
esta
que
explota
Ich
komme
aus
meinem
Zimmer,
mein
Kopf
explodiert
fast
Sigue
siendo
un
vago
mi
madre
siempre
lo
nota
Immer
noch
ein
Faulenzer,
meine
Mutter
bemerkt
es
immer
Quien
paga
los
platos
rotos,
alegatos
que
son
notas
Wer
zahlt
für
das
zerbrochene
Geschirr,
Klagen,
die
Noten
sind
Un
piano
que
desafina
el
compás
de
una
gota
Ein
Klavier,
das
den
Takt
eines
Tropfens
verstimmt
Abro
la
puerta
salgo
a
la
calle
a
ver
que
pasa
Ich
öffne
die
Tür,
gehe
auf
die
Straße,
um
zu
sehen,
was
passiert
Que
interrumpe
mis
Oídos
en
la
banca
de
una
plaza
Was
meine
Ohren
stört,
auf
der
Bank
eines
Platzes
Veo
pasar
la
vida
ante
mis
ojos
me
acongojo
Ich
sehe
das
Leben
vor
meinen
Augen
vorbeiziehen,
ich
bekomme
Angst
El
tiempo
no
espera
y
el
futuro
es
una
braza
que
me
quema
Die
Zeit
wartet
nicht
und
die
Zukunft
ist
eine
Glut,
die
mich
verbrennt
Me
pierdo
entre
la
multitud
sin
Rap
Ich
verliere
mich
in
der
Menge
ohne
Rap
Ataud
de
sueños
que
creo
esta
puta
humanidad
Sarg
der
Träume,
den
diese
verdammte
Menschheit
geschaffen
hat
Un
alúd
que
Arraza
con
todo
a
su
paso
Eine
Lawine,
die
alles
auf
ihrem
Weg
mitreißt
Ejemplos
como
cuando
la
voluntad
no
hace
caso
Beispiele
wie
wenn
der
Wille
nicht
gehorcht
Es
el
retraso
del
reloj
vuelvo
a
mi
punto
de
partida
Es
ist
die
Verzögerung
der
Uhr,
ich
kehre
zu
meinem
Ausgangspunkt
zurück
El
tiempo
cura
pero
deja
la
cicatriz
de
la
herida
Die
Zeit
heilt,
aber
hinterlässt
die
Narbe
der
Wunde
Soy
el
lápiz
del
poeta
hecho
pedazos
Ich
bin
der
zerbrochene
Bleistift
des
Dichters
La
guarida
de
un
sistema
ladrón
que
quiere
robar
mi
vida
Das
Versteck
eines
diebischen
Systems,
das
mein
Leben
stehlen
will
Pero
no
podrá
mis
sueños
los
voy
a
cumplir
Aber
es
wird
ihm
nicht
gelingen,
meine
Träume
werde
ich
erfüllen
Dejar
en
mi
legado
genera
sin
estar
de
venir
Mein
Erbe
zu
hinterlassen,
für
die,
die
noch
kommen
werden
Me
he
negado
morir
por
causas
injustas
Ich
habe
mich
geweigert,
für
ungerechte
Zwecke
zu
sterben
Asustado
en
el
ultimo
bagón
de
Penta
a
todo
ir
Verängstigt
im
letzten
Waggon
von
Penta,
volle
Fahrt
voraus
Pero
descarrilo
Aber
ich
entgleise
El
hilo
de
el
que
cuelgo
esta
que
se
corta
Der
Faden,
an
dem
ich
hänge,
ist
kurz
davor
zu
reißen
Si
no
se
corta
me
Extrangula
la
Orda
Wenn
er
nicht
reißt,
erwürgt
mich
die
Horde
Pero
sigo
vivo
con
Cevla
te
doy
aviso
Aber
ich
lebe
noch,
mit
Cevla
gebe
ich
dir
Bescheid
Que
con
cada
tema
que
hago
me
inmortalizo...
Dass
ich
mich
mit
jedem
Track,
den
ich
mache,
unsterblich
mache...
Yoou!
este
es
el
legado
que
nos
mantiene
Yoou!
Das
ist
das
Erbe,
das
uns
erhält
Vertinando
tras
el
tiempo
cueste
lo
que
cueste
Im
Laufe
der
Zeit
überdauern,
koste
es,
was
es
wolle
Esa
es
la
opción
del
MC
y
es
Complaserter
Das
ist
die
Option
des
MC
und
es
ist,
dir
zu
gefallen
La
actitud
la
única
furia
que
vence
a
la
muerte
Die
Haltung,
die
einzige
Wut,
die
den
Tod
besiegt
Ahora
la
cruz
la
cargas
tu,
si
no
quieres
ser
parte
Jetzt
trägst
du
das
Kreuz,
wenn
du
nicht
Teil
sein
willst
La
desición
es
tuya
yo
no
puedo
cuestionarte
Die
Entscheidung
liegt
bei
dir,
ich
kann
dich
nicht
in
Frage
stellen
Cuando
todo
acabe
sonaran
estos
compases
Wenn
alles
vorbei
ist,
werden
diese
Takte
erklingen
Reclamándonos
como
va
Inmortales...
Uns
als
Unsterbliche
beanspruchen...
Vó
teni
que
estar
tranquilo
Du
musst
ruhig
sein
El
Diablo
en
mi
hombro
me
dijo
al
Oído
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
flüsterte
mir
ins
Ohr
Cevla
la
Nostalgia
es
parte
de
tu
estilo
Cevla,
die
Nostalgie
ist
Teil
deines
Stils
Pero
ya
estoy
cansao,
me
la
he
pasao
en
el
pasao
Aber
ich
bin
schon
müde,
ich
habe
die
ganze
Zeit
in
der
Vergangenheit
verbracht
Estoy
sangrando
en
polvo
mis
heridas
se
han
secao
Ich
blute
Staub,
meine
Wunden
sind
getrocknet
Y
a
pesar
de
agonizar
y
ansollozar
Und
obwohl
ich
leide
und
schluchze
Llorar
cenizas
mi
alma
nunca
cicatriza
Asche
weinen,
meine
Seele
vernarbt
nie
La
vida
es
una
golpiza
Das
Leben
ist
eine
Prügelei
El
peor
suicida
es
quien
lo
intenta
y
lo
hace
mal
Der
schlimmste
Selbstmörder
ist
der,
der
es
versucht
und
es
schlecht
macht
Como
matarme
si
el
maldito
Rap
me
Hizo
Inmortal
Wie
soll
ich
mich
umbringen,
wenn
mich
der
verdammte
Rap
unsterblich
gemacht
hat
Llevo
al
borde
de
la
muerte
ya
casi
dos
décadas
Ich
bin
schon
fast
zwei
Jahrzehnte
am
Rande
des
Todes
Entrar
caras
ahogadas
cada
dia
me
ruego
ya
no
mas
Ertrunkenen
Gesichtern
zu
begegnen,
jeden
Tag
flehe
ich:
nicht
mehr
Estube
apunto
de
morir,
el
fin
de
que
recien
paso
Ich
war
kurz
davor
zu
sterben,
gerade
erst
kürzlich
Soñe
con
el
sueño
eterno,
pero
un
verso
me
desperto
Ich
träumte
vom
ewigen
Schlaf,
aber
ein
Vers
weckte
mich
auf
Haber
si
tu
dejaste
la
ves
envidia
Mal
sehen,
ob
du
den
Neid
endlich
lässt
Cuando
sepas
que
soy
yo
quien
envidia
tu
vida
sencilla
Wenn
du
weißt,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dein
einfaches
Leben
beneidet
Acaso
entiendes
que
estas
grietas
en
mi
piel
son
Verstehst
du
überhaupt,
dass
diese
Risse
in
meiner
Haut
Los
soncos
del
vinilo
con
el
soundtrack
de
mi
vida
Die
Rillen
der
Schallplatte
mit
dem
Soundtrack
meines
Lebens
sind
Inmortales
todo
lo
que
escribo
pero
todo
lo
demas
Unsterblich
ist
alles,
was
ich
schreibe,
aber
alles
andere
Es
destruido
por
el
olvido
Wird
vom
Vergessen
zerstört
Y
el
verso
mas
asesino
acabó
conmigo
Und
der
mörderischste
Vers
hat
mich
erledigt
Acabo
campanita
el
hada
y
me
pidio
abrigo
Ich
erledigte
Glöckchen,
die
Fee,
und
sie
bat
mich
um
Schutz
Y
asi
mi
maldicion
me
matiene
con
vida
Und
so
hält
mich
mein
Fluch
am
Leben
Conectao
a
un
respirador
que
marca
el
pulso
para
rima
Angeschlossen
an
ein
Beatmungsgerät,
das
den
Puls
für
den
Reim
vorgibt
Mis
textos
son
muchos
mas
grandes
que
yo
Meine
Texte
sind
viel
größer
als
ich
Yo
solo
pongo
palabras
lo
que
produce
la
herida...
Ich
fasse
nur
in
Worte,
was
die
Wunde
hervorbringt...
Yoou!
este
es
el
legado
que
nos
mantiene
Yoou!
Das
ist
das
Erbe,
das
uns
erhält
Vertinando
tras
el
tiempo
cueste
lo
que
cueste
Im
Laufe
der
Zeit
überdauern,
koste
es,
was
es
wolle
Esa
es
la
opción
del
MC
y
es
Complaserter
Das
ist
die
Option
des
MC
und
es
ist,
dir
zu
gefallen
La
actitud
la
única
furia
que
vence
a
la
muerte
Die
Haltung,
die
einzige
Wut,
die
den
Tod
besiegt
Ahora
la
cruz
la
cargas
tu,
si
no
quieres
ser
parte
Jetzt
trägst
du
das
Kreuz,
wenn
du
nicht
Teil
sein
willst
La
desición
es
tuya
yo
no
puedo
cuestionarte
Die
Entscheidung
liegt
bei
dir,
ich
kann
dich
nicht
in
Frage
stellen
Cuando
todo
acabe
sonaran
estos
compases
Wenn
alles
vorbei
ist,
werden
diese
Takte
erklingen
Reclamándonos
como
va
Inmortales
Uns
als
Unsterbliche
beanspruchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.