Omega El CTM feat. ce - Comenzar de Cero (feat. Ce) - translation of the lyrics into German

Comenzar de Cero (feat. Ce) - Omega El CTM translation in German




Comenzar de Cero (feat. Ce)
Bei Null anfangen (feat. Ce)
Son tus labios ese lugar
Deine Lippen sind dieser Ort
Donde mi boca siempre quiere estar
Wo mein Mund immer sein will
Para recomenzar de cero
Um bei Null wieder anzufangen
Contigo mi cielo
Mit dir, mein Himmel
No quiero buscar ya más
Ich will nicht mehr suchen
Porque ya que no hay otra igual
Denn ich weiß schon, dass es keine gibt wie dich
Que yo recorra el cielo
Selbst wenn ich den Himmel durchreise
Contigo me quedo
Bei dir bleibe ich
Te vi, y me enamoré de ti sin conocerte
Ich sah dich und verliebte mich in dich, ohne dich zu kennen
Estoy viviendo un sueño del cual ojalá nunca despierte
Ich lebe einen Traum, aus dem ich hoffentlich nie erwache
No si será cuestión de suerte, pa' eres el premio mayor
Ich weiß nicht, ob es Glückssache ist, für mich bist du der Hauptgewinn
Mi corazón hoy día late más fuerte
Mein Herz schlägt heute stärker
Eres el amor, ese que siempre busqué
Du bist die Liebe, die ich immer gesucht habe
Eres la flor, y esa canción que un día dediqué
Du bist die Blume und das Lied, das ich eines Tages widmete
Cuando entregué todo y nunca encontré
Als ich alles gab und nie fand
Ese cálido "te amo", hasta que tus labios besé
Dieses warme "Ich liebe dich", bis ich deine Lippen küsste
Y dije, y empecé de cero a vivir de nuevo
Und ich sagte, und begann von Null an neu zu leben
y yo, juntos para siempre, no es un hasta luego
Du und ich, zusammen für immer, es ist kein Abschied auf Zeit
Ponte cómoda, desnúdate, el tiempo es de los dos
Mach es dir bequem, zieh dich aus, die Zeit gehört uns beiden
Contigo los minutos no pasan, detengamos el reloj
Mit dir vergehen die Minuten nicht, lass uns die Uhr anhalten
Detengamos el mundo si es necesario
Lass uns die Welt anhalten, wenn es nötig ist
Hagamos de tu corazón y el mío un santuario imaginario
Machen wir aus deinem Herzen und meinem ein imaginäres Heiligtum
En el cual todo lo material sea innecesario
In dem alles Materielle unnötig ist
Que no importe el día ni el calendario
Wo weder der Tag noch der Kalender wichtig sind
Son tus labios ese lugar
Deine Lippen sind dieser Ort
Donde mi boca siempre quiere estar
Wo mein Mund immer sein will
Para recomenzar de cero
Um bei Null wieder anzufangen
Contigo mi cielo
Mit dir, mein Himmel
No quiero buscar ya más
Ich will nicht mehr suchen
Porque ya que no hay otra igual
Denn ich weiß schon, dass es keine gibt wie dich
Que yo recorra el cielo
Selbst wenn ich den Himmel durchreise
Contigo me quedo
Bei dir bleibe ich
Después de verte llego ilusionado a casa
Nachdem ich dich gesehen habe, komme ich voller Hoffnung nach Hause
A veces te extraño y a besos se me pasa
Manchmal vermisse ich dich und mit Küssen geht es vorbei
Eres con quien quiero estar, mi superstar
Du bist es, mit der ich sein will, mein Superstar
Eres la única que me enseñó el secreto de amar
Du bist die Einzige, die mir das Geheimnis des Liebens beigebracht hat
Es como un hechizo, una fantasía
Es ist wie ein Zauber, eine Fantasie
Tu mirada con tus labios riman, hacen poesía
Dein Blick und deine Lippen reimen sich, sie sind Poesie
Surquemos de la mano esta travesía
Lass uns Hand in Hand diese Reise durchqueren
Olvida el pasado y vive el presente, ellos no te merecían
Vergiss die Vergangenheit und lebe die Gegenwart, sie haben dich nicht verdient
No sabían el significado de esto que sentimos
Sie kannten nicht die Bedeutung dessen, was wir fühlen
Codificado en los besos que nos dimos
Kodiert in den Küssen, die wir uns gaben
Hace un segundo o en el que acabo de darte
Vor einer Sekunde oder in dem, den ich dir gerade gab
Pídeme la Luna y te bajo hasta Marte
Bitte mich um den Mond und ich hole dir sogar den Mars herunter
Soy capaz de dar mi vida por ti
Ich bin fähig, mein Leben für dich zu geben
Hoy te entregaré más de lo que nunca recibí
Heute werde ich dir mehr geben, als ich je empfangen habe
Y si un día no estoy quiero que sepas
Und wenn ich eines Tages nicht da bin, möchte ich, dass du weißt
Que esté donde esté, me hiciste el hombre más feliz del planeta
Dass, wo immer ich auch bin, du mich zum glücklichsten Mann auf dem Planeten gemacht hast
Son tus labios ese lugar
Deine Lippen sind dieser Ort
Donde mi boca siempre quiere estar
Wo mein Mund immer sein will
Para recomenzar de cero
Um bei Null wieder anzufangen
Contigo mi cielo
Mit dir, mein Himmel
No quiero buscar ya más
Ich will nicht mehr suchen
Porque ya que no hay otra igual
Denn ich weiß schon, dass es keine gibt wie dich
Que yo recorra el cielo
Selbst wenn ich den Himmel durchreise
Contigo me quedo
Bei dir bleibe ich
Son tus labios ese lugar
Deine Lippen sind dieser Ort
Donde mi boca siempre quiere estar
Wo mein Mund immer sein will
Para recomenzar de cero
Um bei Null wieder anzufangen
Contigo mi Cielo
Mit dir, mein Himmel
No quiero buscar ya más
Ich will nicht mehr suchen
Por que ya se que no hay otra igual
Denn ich weiß schon, dass es keine gibt wie dich
Que yo recorra el cielo
Selbst wenn ich den Himmel durchreise
Contigo me quedo...
Bei dir bleibe ich...






Attention! Feel free to leave feedback.